Le plein de peine.
Le plein de peine, Madame s'il vous plaît, Dès demain J'ai un long chemin, Le plein de peine, Je reviendrai Un jour peut-être, Peut-être jamais, Il va me porter loin, ce chagrin, Des paysages, des trains rapides, Il va me porter loin, ce chagrin Dans des montagnes, des ravins
Toi tu fais la peine Presque avec entrain, Moi que rien ne freine, Je fais le plein, Toi tu fais la peine, Tu en as besoin, Moi que rien ne freine, Je fais le plein Je fais le plein
Le plein de peine, Mon cœur le rend, Le prix est le même, Rien n'a changé, Le plein de peine, Est-ce bien logique D'être aussi peu écologique ? Ma peine fait des dégâts autour de moi, Je cris, je casse, je fais n'importe quoi, Je joue et je chante bien trop fort pour toi, Mon amour
Toi tu fais la peine Presque avec entrain, Moi que rien ne freine, Je fais le plein, Toi tu fais la peine, Tu en as besoin, Moi que rien ne freine, Je fais le plein Je fais le plein
Comme le volcan qui trace, Regarde-moi qui passe, Je viens de faire le plein, Je n'veux rien que tu fasses, Regarde-moi qui passe, Je viens de faire le plein
Toi tu fais la peine Presque avec entrain, Moi que rien ne freine, Je fais le plein, Toi tu fais la peine, Tu en as besoin, Moi que rien ne freine, Je fais le plein
Toi tu fais la peine, Tu suis ton chemin, Moi que rien ne freine, Je suis le mien Toi tu fais la peine, Tu la fais très bien, Moi que rien ne freine, Je fais le plein.
Пьян от боли. Полную рюмку от боли, Мадам, прошу, С завтрашнего дня Я начинаю долгий путь, Полную рюмку… Может, я вернусь Однажды, А, может, никогда. Эта печаль унесет меня далеко, Пейзажи, скоростные поезда. Эта печаль унесет меня далеко, В горы, в овраги.
Ты причиняешь боль Почти с увлечением, Меня не держит ничто, Я напиваюсь. Ты причиняешь боль, Тебе это нужно. Я, которого не держит ничто, Напиваюсь. Я напиваюсь.
Полный бокал, За него платит мое сердце. Цена прежняя, Ничего не изменилось. Полный бокал… Логично ли это – Быть таким неэкологичным? Мое несчастье все крушит вокруг меня, Я кричу, я разбиваю, я делаю что угодно, Я играю и пою слишком громко для тебя, Моя любовь.
Ты причиняешь боль Почти с увлечением, Меня не держит ничто, Я напиваюсь. Ты причиняешь боль, Тебе это нужно. Я, которого не держит ничто, Напиваюсь. Я напиваюсь.
Как вставший на пути вулкан, Посмотри на меня, я здесь. Я только что напился, Я не хочу ничего, что бы ты ни делала. Посмотри на меня, я здесь. Я только что напился.
Ты причиняешь боль Почти с увлечением, Меня не держит ничто, Я напиваюсь, Ты причиняешь боль. Тебе это нужно, Я, которого не держит ничто, Напиваюсь.
Ты причиняешь боль, Я – твой путь. Меня не держит ничто, Я принадлежу себе. Ты причиняешь боль, У тебя это очень хорошо получается. Я, которого не держит ничто, Напиваюсь. Ле пленэров де Пайне.
Ле пленэров де Пайне, Мадам s'il Vous Пле, DES Demain J'ai ООН давно Chemin, Ле пленэров де Пайне, Je reviendrai Un Jour Peut-существования, Peut-être Жамэ, Ил ва мне портье поясница, се огорчение, Des PAYSAGES, дез тренируется Rapides, Ил ва мне портье поясница, CE огорчение Dans де Монтань, дез ravins
Той ту Fais ла Пайне Преск АВЭК увлекают, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле пленэров, Той ту Fais ла Пайне, Ту еп Besoin, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле Plein Je Fais ле Plein
Ле пленэров де Пайне, Пн cœur ле раздирать, Ле-при EST ле мем, Ничего n'a изменения, Ле пленэров де Пайне, Est-се Bien logique D'être aussi PEU Ecologique? Ма Пайне свершившимся де dégâts Autour де МВД, Je Cris, я люблю Касс, я люблю Fais n'importe Quoi, Je Joue др JE Chante Bien Trop форт залить TOI, Моя любовь
Той ту Fais ла Пайне Преск АВЭК увлекают, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле пленэров, Той ту Fais ла Пайне, Ту еп Besoin, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле Plein Je Fais ле Plein
Comme ле Волкан Квай след, Regarde-Moi Qui устаревшими, Je Viens де Faire Le Plein, Je n'veux Rien Que Tu fasses, Regarde-Moi Qui устаревшими, Je Viens де Faire Le Plein
Той ту Fais ла Пайне Преск АВЭК увлекают, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле пленэров, Той ту Fais ла Пайне, Ту еп Besoin, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле Plein
Той ту Fais ла Пайне, Ту суис тонн CHEMIN, Мой дие Rien пе freine, Je суис ле мина Той ту Fais ла Пайне, Ту ла Fais très Бьен, Мой дие Rien пе freine, Je Fais ле пленэров.
Пьян от боли. Полную рюмку от боли, Мадам, прошу, С завтрашнего дня Я начинаю долгий путь, Полную рюмку ... Может, я вернусь Однажды, А, может, никогда. Эта печаль унесет меня далеко, Пейзажи, скоростные поезда. Эта печаль унесет меня далеко, В горы, в овраги.
Ты причиняешь боль Почти с увлечением, Меня не держит ничто, Я напиваюсь. Ты причиняешь боль, Тебе это нужно. Я, которого не держит ничто, Напиваюсь. Я напиваюсь.
Полный бокал, За него платит мое сердце. Цена прежняя, Ничего не изменилось. Полный бокал ... Логично ли это - Быть таким неэкологичным? Мое несчастье все крушит вокруг меня, Я кричу, я разбиваю, я делаю что угодно, Я играю и пою слишком громко для тебя, Моя любовь.
Ты причиняешь боль Почти с увлечением, Меня не держит ничто, Я напиваюсь. Ты причиняешь боль, Тебе это нужно. Я, которого не держит ничто, Напиваюсь. Я напиваюсь.
Как вставший на пути вулкан, Посмотри на меня, я здесь. Я только что напился, Я не хочу ничего, что бы ты ни делала. Посмотри на меня, я здесь. Я только что напился.
Ты причиняешь боль Почти с увлечением, Меня не держит ничто, Я напиваюсь, Ты причиняешь боль. Тебе это нужно, Я, которого не держит ничто, Напиваюсь.
Ты причиняешь боль, Я - твой путь. Меня не держит ничто, Я принадлежу себе. Ты причиняешь боль, У тебя это очень хорошо получается. Я, которого не держит ничто, Напиваюсь. Смотрите также: | |