Was du träumst
Es führt dich immer wieder hinters Licht
Doch das zu sehn,
was falsch ist, kannst du nicht.
Es tanzt wie ein Schatten an der Wand
Hast du es noch immer nicht erkannt?
Ich geb' dir
was du suchst,
was du träumst,
was du jede Nacht versäumst.
Halt mich fest
Lass dich gehn
Willst du mit mir
das Licht noch sehn?
Glaub' mir, ich lass dich nicht allein
Denn ich führ' dich immer wieder Heim
Lass dich einfach fallen,
spür' dein Glück
Schau' auf keinen Fall
zu mir zurück!
Schließe deine Augen und gib Acht
Es liegt jetzt ganz allein in deiner Macht
Tu etwas
sonst frisst es deinen Verstand.
Komm schon und gib mir deine Hand!
___________________________
То, о чём ты мечтаешь
Это уводит тебя вновь от света,
но это можно увидеть,
Где фальшь, ты не знаешь.
Пляшет, словно тень на стене,
Ты всё ещё это не узнала?
Я даю тебе то,
что ты ищешь,
о чём ты мечтаешь,
что ты каждую ночь упускаешь.
Держи меня крепче,
Заставь себя идти,
Ты хочешь со мной
на свет ещё смотреть?
Верь мне, я не оставлю тебя одну,
Ибо я веду тебя вновь домой.
Просто не держись1,
ощути своё счастье,
Ни в коем случае
не оглядывайся на меня!
Закрой глаза, но будь внимательна,
Это покоится одиноко в твоей силе.
Делай же что-то,
иначе оно поглотит твой разум.
Давай же, протяни мне руку!
1) laß dich fallen! — не держись!; прыгай!