перевод песни! Неподвижно Стояла женщина На обочине дороги. Ее лицо было мне знакомо также, как и своё собственное. Оно отражалось в стекле. Эта женщина подошла к окошку моей машины,
И медленно наклонилась. Страх словно парализовал меня. Своей тенью. Она спросила: "Сынок, что ты здесь делаешь?
Ты меня в могилу сведёшь".
А я сказал: "Мама, я еду в золотую долину,
Чтобы продать там себя подороже". Она сказала мне: "Сынок, это дорога в ад".
Пересекая безлюдную пустыню,
От колодца до колодца, Ты потерялся где-то на дороге в ад.
Я стою у реки, Но вода в ней не течет. Там кипит вся та отрава, какую только можно себе представить. Я стою под уличным фонарём, Но свет радости, что я когда-то знал, Напуганный до смерти, забился в тень.
Ложный страх перед насилием, Стирает улыбки с наших лиц, А здравый смысл кричит об опасности.
И это никакая ни мелкая поломка, О, нет, это - дорога в ад.
Все дороги забиты рекламой, И ничего с этим не поделаешь. Всё это – всего лишь клочки бумаги, которые разлетаются от тебя. Посмотри широко раскрытыми глазами на мир, где мы живём, И сделай быстрые и правильные выводы..
И это никакая ни головокружительная карьера, О, нет, это - дорога, Говорю тебе, это - дорога... Дорога в ад. translation of the song! Still It was a woman On the side of the road. Her face was as familiar to me as his own. It is reflected in the glass. The woman went to the window of my car,
And he leaned slowly. Fear paralyzed me. His shadow. She asked: "Son, what are you doing here?
You do svedёsh "grave.
And I said, "Mama, I'm coming into the golden valley
To sell it themselves dearly. " She said to me: "Son, this is the road to hell."
Crossing the desolate desert,
From the well to the well, You're lost somewhere on the road to hell.
I stand by the river, However, water does not flow therein. It boils all that poison, which only you can imagine. I'm standing under a street lantern, But the light of joy that I once knew, Frightened to death, huddled in the shadows.
False fear of violence, Erases smile to our faces, A common sense cries about the danger.
And it's no breaking of any small, Oh, no, it's - the road to hell.
All roads clogged with advertising, And nothing can be done about it. All this - just pieces of paper, that fly from you. Look through the eyes wide open to a world in which we live, And to make a quick and correct conclusions ..
And it's certainly not dizzy career, Oh, no, it's - the road, I'm telling you, it's - the road ... Road to hell. Смотрите также: | |