ADAM Schenkt man sich Rosen im Tirol, Weisst du, was das bedeutet wohl? Man schenkt die Rosen nicht allein Man gibt sich selber mit auch drein! Meinst du es so? Verstehst du mich? Meinst du es so, dann Liebste, sprich! Meinst du es so, dann tröste mich, Gib mit der Rose mir auch dich!
KURFÜRSTIN Schenkt man sich Rosen im Tirol, Weiss man, was das bedeuten soll; Doch trifft der Brauch nicht ein, Wir sind am Rhein, bedenk's, am Rhein.
ADAM Mir winket neues Liebesglück Aus dieses Mädchens Blick. Ja, ja, die Rosen sind mein, Die Rosen nicht allein.
KURFÜRSTIN Doch vielleicht bring' ich dir Glück, Drum nehm die Rosen ich nicht zurück. Ja, ja, die Rosen sind dein, Doch die Rosen nur allein.
WEPS und ADELAIDE Ich weiss nicht, was draus werden soll; Die Geschichte wird zu toll! Zieht sich die Fürstin nicht zurück, Wird der Skandal noch publik!
CHOR Schenkt man sich Rosen im Tirol, Weiss man, was das bedeuten soll, Er kennt sich aus, hat wirklich Glück, Einen neuen Schatz im Augenblick. Sie ist für ihn, es hat den Schein, Beinah zu schön, beinah zu fein. АДАМ Schenkt человек Сич Розен им Тироль, Weisst дю был дас bedeutet Воль? Человек schenkt умереть Розена Nicht Allein Человек Gibt Сич Selber мит Ош drein! Meinst дю эс так? Verstehst дю Мичиган? Meinst дю эс так, Данн Liebste, sprich! Meinst дю эс так, Данн tröste Мичиган, Gib мит дер Роз мир Ош Dich!
KURFÜRSTIN Schenkt человек Сич Розен им Тироль, Вайс человек, был дас bedeuten SOLL; Дочь trifft дер Brauch Nicht EIN, Wir Sind-на-Рейне, Bedenk годов, на Рейне.
АДАМ Мир winket Neues Liebesglück Aus Dieses Mädchens Blick. Я. Джа, умирают Розен Синд мейн, Die Розена Nicht Allein.
KURFÜRSTIN Дочь Vielleicht принести 'Ich реж Глюка, Барабан nehm умереть Розена Ich Nicht zurück. Я. Джа, умирают Розен Синд DEIN, Дочь умереть Розена Нур Allein.
WEPS унд Аделаида Ich Вайс Nicht, был draus Верден Soll; Die Geschichte WIRD цу потери! Zieht Сич умереть Fürstin Nicht zurück, Wird дер Скандал Ночь Publik!
CHOR Schenkt человек Сич Розен им Тироль, Вайс человек, был дас bedeuten Soll, Э-э Kennt Сич AUS, шляпа Wirklich Глюк, Einen Neuen Шац им Augenblick. Sie IST für IHN, ES шляпа ден Шайн, Beinah цу Schön, beinah цу FEIN. | |