I'm going on a date tonight To try to fall out of love with you I know, I know, this is a crime But I don't know what else to do My love, you're in a magazine My love, you're doing fine, you're on TV You wore my heart out then you ran away From Chicago to Cleveland you made me pay, you made me pay
When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother
On the bus radio "50 ways to leave your lover", oh no I laughed at the irony But like a stupid, the irony got lost on me, it got lost on me
When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother
You challenged me to write a love song Here it is I think I got it wrong I focused on the negative The pain was too much of an incentive, always my incentive
When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you song When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother
But she don't know just how far I'd go Would I walk for a hundred miles for a glimpse of your northern smile?
ПЕРЕВОД
Я собираюсь на вечернее свидание, Чтобы разорвать наши отношения с тобоц. Я знаю, я понимаю, что это преступление, Но я не вижу этому альтернативы. Любимый, я видела тебя в журнале, Любимый, всё хорошо, я видела тебя по телевизору. Вначале ты носил меня на руках, а затем убежал Из Чикаго в Кливленд, о, как я заплатила за это, как заплатила...
Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме...
Я еду в автобусе и слышу по радио "50 способов уйти от нелюбимого", о нет. Я смеялась над этой штукой, Но было глупо, когда эта ирония случилась со мной, со мной...
Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме...
Именно из-за тебя я написала эту песню о любви, Вот она, песня, но я думаю, что где-то всё-таки я ошиблась. Я сосредоточена на негативе, Боль всегда была для меня большим стимулом, стимулом...
Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме...
Но она не представляет себе, как далеко я уйду... Хватит ли мне ста миль, чтобы увидеть твою северную улыбку? I'm going on a date tonight To try to fall out of love with you I know, I know, this is a crime But I don't know what else to do My love, you're in a magazine My love, you're doing fine, you're on TV You wore my heart out then you ran away From Chicago to Cleveland you made me pay, you made me pay
When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother
On the bus radio "50 ways to leave your lover", oh no I laughed at the irony But like a stupid, the irony got lost on me, it got lost on me
When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother
You challenged me to write a love song Here it is I think I got it wrong I focused on the negative The pain was too much of an incentive, always my incentive
When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you song When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother to hear you sing When you're lucid, you're the sweetest thing I would trade my mother
But she don't know just how far I'd go Would I walk for a hundred miles for a glimpse of your northern smile?
ПЕРЕВОД
Я собираюсь на вечернее свидание, Чтобы разорвать наши отношения с тобоц. Я знаю, я понимаю, что это преступление, Но я не вижу этому альтернативы. Любимый, я видела тебя в журнале, Любимый, всё хорошо, я видела тебя по телевизору. Вначале ты носил меня на руках, а затем убежал Из Чикаго в Кливленд, о, как я заплатила за это, как заплатила...
Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме...
Я еду в автобусе и слышу по радио "50 способов уйти от нелюбимого", о нет. Я смеялась над этой штукой, Но было глупо, когда эта ирония случилась со мной, со мной...
Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме...
Именно из-за тебя я написала эту песню о любви, Вот она, песня, но я думаю, что где-то всё-таки я ошиблась. Я сосредоточена на негативе, Боль всегда была для меня большим стимулом, стимулом...
Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме послушать, как ты поёшь. Когда ты трезв, то ты для меня самый сладкий, Я бы посоветовала своей маме...
Но она не представляет себе, как далеко я уйду... Хватит ли мне ста миль, чтобы увидеть твою северную улыбку? Смотрите также: | |