Родной порог, и сердце вновь замирает вдруг.
Как беден смысл слов,
Ты ждешь ли меня мой друг?
Среди дорог далек порой возвращения час,
Но навсегда со мной
Тепло твоих добрых глаз.
За все благодарю лишь для тебя дарю и вновь говорю:
Как бы ни был далеко я,
Не приносит мне покоя
Ни лесов дыхание, ни морской прибой.
В час тяжелых испытаний,
В годы странствий и скитаний
Все мои надежды связная с тобой.
Счастливых дней не меркнет свет,
Но уйдут года,
И путь осенних лет пройдешь ли со мной тогда?
Часы разлук сплетают пусть
Жизни нашей нить,
Но расставания грусть не сможет нас разлучить.
За все благодарю лишь для тебя дарю и вновь говорю:
Как бы ни был далеко я,
Не приносит мне покоя
Ни лесов дыхание, ни морской прибой.
В час тяжелых испытаний,
В годы странствий и скитаний
Все мои надежды связная с тобой.
Native threshold, and once again the heart stops suddenly.
As a poor sense of the words,
You're waiting for me there, my friend?
Among the roads far sometimes return hour
But always with me
Heat your good eye.
In everything give thanks just for you and bestow again I say:
No matter how far away I am,
Do not bring me peace
Not a breath of forest or sea surf.
In the hour of trial,
In the years of wandering and wandering
All my hopes are connected with you.
Happy days are not a light,
But leave year
And the way you get through the autumn years with me then?
Hours separations weave let
Life in our thread
But the sadness of parting can not separate us.
In everything give thanks just for you and bestow again I say:
No matter how far away I am,
Do not bring me peace
Not a breath of forest or sea surf.
In the hour of trial,
In the years of wandering and wandering
All my hopes are connected with you.