В ресторане по стенкам висят тут и там "Три медведя", "Заколотый витязь", - За столом одиноко сидит капитан. - Разрешите? - спросил я. - Садитесь!
- Закури! - Извините, "Казбек" не курю. - Ладно, выпей! Давай-ка посуду... - Да пока принесут...- Пей, кому говорю! Будь здоров! - Обязательно буду.
- Ну, так что же,- сказал, захмелев, капитан,- Водку пьешь ты красиво, однако, А видал ты вблизи пулемет или танк? А ходил ли ты, скажем, в атаку?
В сорок третьем под Курском я был старшиной, За моею спиною - такое!.. Много всякого, брат, за моею спиной, Чтоб жилось тебе, парень, спокойно!
Он ругался и пил, он спросил про отца. Он кричал, тупо глядя на блюдо: - Я всю жизнь отдал за тебя, подлеца, А ты жизнь прожигаешь, иуда!
А винтовку тебе, a послать тебя в бой?! А ты водку тут хлещешь со мною! - Я сидел, как в окопе под Курской дугой, Там, где был капитан старшиною.
Он все больше хмелел. Я за ним по пятам. Только в самом конце разговора Я обидел его, я сказал: - Капитан! Никогда ты не будешь майором! The restaurant hanging on the walls here and there & quot; Three Bears & quot ;, & quot; stabbed Knight & quot ;, - He is sitting alone at a table captain. - Allow? - I asked. - Sit down!
- Lit up! - Excuse me, & quot; Kazbek & quot; I do not smoke. - Okay, have a drink! Let's dish ... - Yes, as long as bring ...- Pei, who speak! Be healthy! - Always will.
- Well, so what, - said, be drunk, Captain - Do you drink vodka you're beautiful, but, And you saw near the machine gun or a tank? And if you go, say, to the attack?
In the forty-third Kursk I was a sergeant, For mine back - this! .. A lot of things, brother of mine back, That life was you, man, easy!
He swore and drank, he asked about my father. He shouted, staring dully at the meal: - All my life I gave for you, scoundrel, And you life burns, Judas!
A rifle you, a send you to fight ?! You vodka hleschesh here with me! - I sat in a trench under the Kursk arc, Where was the captain of the sergeant-major.
It is increasingly becoming exhilarated. I'm behind him. Only at the very end of the call I offended him, I said: - Captain! Never you will not be major! Смотрите также: | |