Жил-был добрый дурачина-простофиля.
Куда только его черти не носили!
Но однажды, как назло,
Повезло –
И в совсем чужое царство занесло.
Слезы градом – так и надо
Простофиле:
Не усаживайся задом
На кобыле,
Ду-ра-чи-на!
Посреди большого поля – глядь – три стула, –
Дурачину в область печени кольнуло, –
Сверху – надпись: «Для гостей»,
«Для князей»,
А на третьем – «Стул для царских кровей».
Вот на первый стул уселся
Простофиля,
Потому что он у сердца
Обессилел,
Ду-ра-чи-на!
Только к стулу примостился дурачина
Сразу слуги принесли хмельные вина,
Дурачина ощутил
Много сил –
Элегантно ел, кутил и шутил.
Погляди-ка, поглазей –
В буйной силе
Взлез на стул для князей
Простофиля,
Ду-ра-чи-на!
И сейчас же бывший добрый дурачина
Ощутил, что он – ответственный мужчина, –
Стал советы отдавать,
Крикнул рать,
И почти уже решил воевать.
Дальше – больше руки грей,
Ежли в силе! –
Взлез на стул для королей
Простофиля,
Ду-ра-чи-на!
Сразу руки потянулися к печати,
Сразу топать стал ногами и кричати:
«Будь ты князь, будь ты хоть
Сам господь –
Вот возьму и прикажу запороть!»
Если б люди в сей момент
Рядом были –
Не сказали б комплимент
Простофиле,
Ду-ра-чи-не!
Но был добрый этот самый простофиля –
Захотел издать Указ про изобилье…
Только стул подобных дел
Не терпел:
Как тряхнет – и, ясно, тот не усидел…
И очнулся добрый малый
Простофиля
У себя на сеновале
В чем родили, –
Ду-ра-чи-на!
1968
There was a good fool, simpleton.
Where only the devil were not!
But one day, as luck would have it,
lucky -
And in a very strange kingdom skidded.
Tears hail - so be it
simp:
Does not shrink back to
In the mare,
Doo-ra-na-chi!
In the middle of a large field - lo and behold - three chairs -
Fool in the liver region stab -
On top - the inscription: "To the guests'
"For princes"
And the third - the "chair of royal blood."
Here on the first chair I sat
simp,
Because he is at heart
exhausted,
Doo-ra-na-chi!
Only a chair perched fool
Immediately the servants brought the intoxicating wine,
fool I felt
Many forces -
Elegantly eating, carousing and joking.
Look-ka, Poglazov -
The violent force
I climbed up on the chair for princes
simp,
Doo-ra-na-chi!
And now the former kind fool
He felt that he - the man responsible -
He began to give advice,
Men shouted,
And almost already I decided to fight.
Further - more hands gray,
Ezhli in force! -
I climbed up on the chair for kings
simp,
Doo-ra-na-chi!
Immediately hands went to press,
Immediately I began to stomp their feet and shouting:
"Whether you're a prince, even if you're
The Lord Himself -
That'll screw up and order! "
If people in this moment
It was nearby -
Not to say b Gift
simp,
Doo-ra-chi-no!
But there was good this very simp -
He wanted to publish a decree about abundance ...
Only the chair of such cases
Not tolerated:
How it will shake - and it is clear that not remained sitting ...
And I woke up a good fellow
simp
At home in the hayloft
What is the birth -
Doo-ra-na-chi!
1968