Нежная Правда в красивых одеждах ходила, Принарядившись для сирых, блаженных, калек. Грубая Ложь эту Правду к себе заманила,- Мол, оставайся-ка ты у меня на ночлег.
И легковерная Правда спокойно уснула, Слюни пустила и разулыбалась во сне. Хитрая Ложь на себя одеяло стянула, В Правду впилась и осталась довольна вполне.
И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью,- Баба как баба, и что ее ради радеть? Разницы нет никакой между Правдой и Ложью, Если, конечно, и ту и другую раздеть.
Выплела ловко из кос золотистые ленты И прихватила одежды, примерив на глаз, Деньги взяла, и часы, и еще документы, Сплюнула, грязно ругнулась и вон подалась.
Только к утру обнаружила Правда пропажу И подивилась, себя оглядев делово,- Кто-то уже, раздобыв где-то черную сажу, Вымазал чистую Правду, а так - ничего.
Правда смеялась, когда в нее камни бросали: - Ложь это все, и на Лжи - одеянье мое!.. Двое блаженных калек протокол составляли И обзывали дурными словами ее.
Тот протокол заключался обидной тирадой, (Кстати, навесили Правде чужие дела): Дескать, какая-то мразь называется Правдой, Ну а сама, вся как есть, пропилась догола.
Голая Правда божилась, клялась и рыдала, Долго болела, скиталась, нуждалась в деньгах. Грязная Ложь чистокровную лошадь украла И ускакала на длинных и тонких ногах.
Некий чудак и поныне за Правду воюет,- Правда, в речах его - правды на ломаный грош: -Чистая Правда со временем восторжествует, Если проделает то же, что явная Ложь.
Часто разлив по сто семьдесят граммов на брата, Даже не знаешь, куда на ночлег попадешь. Могут раздеть - это чистая правда, ребята! Глядь, а штаны твои носит коварная Ложь. Глядь, на часы твои смотрит коварная Ложь. Глядь, а конем твоим правит коварная Ложь.
1977 Gentle Truth in beautiful clothes went, Dressed up for the orphaned , the blessed , cripples . Rough Lies this truth to themselves lured - Like, stay a minute you have me for the night.
And gullible truth quietly fell asleep , Drooling and let razulybalas in a dream. Tricky lie on a blanket pulled , In truth dug and was satisfied completely.
And rose , and tailored her face bulldog - Baba as a woman , and that her sake oblige ? There is no difference between truth and falsehood , Unless, of course , one and the other strip .
Vyplela deftly braids of golden ribbons And picked up clothes , try on the eye, Took money and watches, and other documents , Spat , swore dirty and leaned out .
Only in the morning to discover the truth loss And marveled , looking around a business-like, - Someone already got hold of a black soot , Smeared naked truth , as well - nothing.
True laughed when throwing stones at her : - Lying is all and Lies - Robes mine! .. Two blissful cripples protocol were Or inventing her bad words .
That protocol is insulting tirade ( By the way, hung Pravda affairs of others ) : Allegedly, some scum called the Truth , Well, myself, all as is, propyl naked.
The Naked Truth bozhilas , swore and sobbed Protracted illness , wandering , in need of money . Dirty Lies thoroughbred horse stolen And galloped on long, thin legs.
A freak and still fights for truth , - However, in his speeches - the truth for a penny : The truth is purely eventually prevail If you do the same , that is a blatant lie .
Often spill on one hundred seventy grams brother Do not even know where the night get. Can undress - it's true , guys! Lo and behold , as your pants is an insidious lie . Looking at his watch your looks insidious lie . Lo and behold , as your horse is ruled by an insidious lie .
1977 Смотрите также: | |