Поговорим за жизнь
В Одессе 1977 год...
Милицанер, послушай-ка сюды: Моя чухно нагадила мне в душу. Ушла опять, но это полбеды... Ассенизатор - тот меня не лучше.
Суконка! Вещи стырила тайком! Мундштук и то, зараза, прихватила! Пришел от вас - и... покати шаром, А у меня вещей порядком было.
Пиджак ишо не ношен был почти, Сапожек пара - хромовые оба, Рубах - штук две, все новые, учти: Уперла все разгульная особа.
Пиши, пиши! Не скрою от тебя - И как она ехидно измывалась, Когда я не пил по четыре дня, И как с Иваном в бане обнималась.
Мне, правда, снилось это завчера, Но наяву шалава эта хлеще. Вот по три смены вкалывал, а что? Стянула враз все нажитые вещи.
Чего ты ржешь? Клянуся КПЗ! Эх, старшина... Давай закурим "Шипки"! Она ж писала "совесть" с буквой "з" И в слове "гордость" делала ошибки.
А жили как? Тудыт твою же мать! Ведь от нее ж ни песен и ни басен. Приду с работы. Вот, бухнуся и спать. Сидит, как пень, ни рыба и не мясо!
Ну бил ее, а как не лупцевать? Она ж совсем, скотина, опустилась: Я в сапогах улягусь на кровать, Ни в жисть не сымет: "Я же утомилась!"
Аванс пропью - у петлю готова! А я и выпил, может быть, для дела! В конце концов, товарищ старшина, Пью на свои - кому какое дело!
Ты в протокол пиши еще чего: Как я пришел тяжелый и усталый, А у ей там хахаль, так она ж его Сквозь дымоход, а после выпускала.
Ну я тады маненько ей поддал, Чтоб впредь такого мне не вытворяла. Три зуба выбил, ребра посчитал И в печке сжег верблюжье одеяло.
Гляди, с сынком куды-то замелась... Ох, короед! Бывало, все карманы Обшарит чище, чем делают у вас... А че искать? Там блохи на аркане.
Ну, погоди! Найду вас однова, А не найду - сама еще припрешься. И вот скажи, товарищ старшина, Ну, как от этой жизни не напьешься?
Эй, милицанер! Куды же ты, куды? Зачем порвал протокол? Ишь, уходит... А, ну и пусть! Подальше от беды, А то опять мене же и посодют. Let's talk for life In Odessa in 1977 ... The policeman, Listen syudy: My Chukhno shat my soul. She left again, but it's not so bad ... Nightman - that I was not better. Sukonka! Things secretly steal! The mouthpiece and then an infection, picked up! He came from you - and ... rolled ball And I was the order of things. Wearing a jacket isho not been almost, A pair of boots - chrome both Shirt - two pieces, all new, mind you: Rested all reckless person. Write write! I will not hide from you - And she maliciously humiliated, When I did not drink for four days, And Ivan bath cuddled. Really, I dreamed it zavchera, But in reality, this slut trenchant. Here are three shifts worked hard, but what? I took off at once all acquired things. What are you laughing at? I swear bullpen! Ah, sergeant ... Let's light up & quot; & quot ;! Shipka She wrote Well & quot; conscience & quot; with the letter & quot; s & quot; And the word & quot; proud & quot; I made mistakes. And we live how? Tudyt is your mother! After all, from her Well no songs and no fables. I come home from work. Here, buhnem and sleep. It sits like a tree stump, neither fish nor meat! So I beat it, but it does not luptsevat? Well, it does, cattle, descended: I can lie on the bed, boots, No zhist not symet: & quot; I'm tired! & Quot; Advance propyl - from the loop is ready! And I drank maybe for business! After all, Comrade Sergeant, I drink to their - who cares! You even write in the report that: As I came to a heavy and tired, And there her fancy man, because it is there it Through the chimney, and then released. Well, I tady manenko her subjects, To continue this I did not got up. Three teeth knocked out, the edges counted And the stove burned camel blanket. Look, a son Kuzia something covered with snow ... Oh, woodworm! Sometimes pockets Searched cleaner than you do ... Che search? There's fleas on the lasso. Wait for it! Odnova find you, And I can not find - even pripreshsya itself. So tell me, Comrade Sergeant, Well, as of this life does not get drunk? Hey, militsaner! Kuzia are you, where will? What broke the protocol? Look, go ... And, well, let them! Away from harm, But then again, mene same posodyut. Смотрите также: | |