Ветви сирени
Ветер могуч, что гонял стаи туч, влюбился он в ветви сирени. Защищая от вьюг, он повеял и вдруг, встал перед ней на колени.
Защищая от вьюг, он повеял и вдруг, встал перед ней на колени.
Он вспомнил тот день, как увидел сирень, в цвете нежном ее закружился. Кругом шла голова и сирень расцвела, от любви ветра, что так вился.
Кругом шла голова и сирень расцвела, от любви ветра, что так вился.
Обвивал он, цвети, нежным цветом любви, весенней ночью в полнолунии Забирая в свой плен, нежным цветом сирень, закружилась с ним в поцелуе.
Забирая в свой плен нежным цветом сирень закружилась с ним в поцелуе.
Ветер парил, ведь он страстно любил, аромат сирени - очень С пылкой страстью в глазах, что б любовь доказать, дунул ветер, что есть мочи.
С пылкой страстью в глазах, что б любовь доказать, дунул ветер, что есть мочи.
С ветвь упала сирень и не дышит она порывом ветра захлебнувшись И кружит, он кружит, все он ей дорожит, в лепестки опавшие уткнувшись.
И кружит, он кружит, все он ей дорожит, в лепестки опавшие уткнувшись. Я люблю, я люблю, о прощении молю а сирень на земле умирала и поднял он ее, вдаль с собою унес, вдаль унес, в облака улетая.
и поднял он ее, вдаль с собою унес вдаль унес, в облака улетая.
С Винокуров Владимир 2012 The branches of a lilac
Wind powerful that drove flocks of clouds, he fell into the branches of lilac. Defending the blizzard, he blew, and suddenly, He stood in front of her.
Defending the blizzard, he blew, and suddenly, He stood in front of her.
He remembered the day he saw the lilac, color tender it spun. All around was the head and the lilacs bloomed, love the wind, so that the curled.
All around was the head and the lilacs bloomed, love the wind, so that the curled.
Encircles it, color, delicate color of love, spring night in full moon Taking to his captive, soft lilac color, I swam with him in a kiss.
Taking to his captive delicate lilac flowers I swam with him in a kiss.
Wind soared, as he passionately loved, the fragrance of lilacs - very With fervent passion in his eyes, what would love to prove the wind blew, that is urine.
With fervent passion in his eyes, what would love to prove the wind blew, that is urine.
With lilac branch fell and she was not breathing a gust of wind choked And circling, circling it, all he holds dear to her, buried in the fallen petals.
And circling, circling it, all he holds dear to her, buried in the fallen petals. I love, I love, I pray for forgiveness and lilac on the ground dying and he lifted her, carried away with him, He carried away, flying off into the clouds.
and he lifted her, carried away with itself He carried away, flying off into the clouds.
Since 2012, Vladimir Vinokurov Смотрите также: | |