Музика і поезія - Віктор Цой.
Авторський переклад - Юрко Покальчук.
Тепла домівка і вулиць брук
Чекають на відбитки наших ніг
Зоряний клич
В наших серцях
В лісі криївка ґвер у руках
Ми сказали чужинцям «ні»
Сонячний день
В паморочливих снах
Приспів:
Група крові у нас одна
Це твоя і моя це наша війна
Побажай мені щастя в бою
Побажай мені
Не лишитись у цій траві
Не лишитись у цій траві
Побажай мені долі
Побажай мені долі
Є чим платити я їм заплачу
За зґвалтоване моє село
Я не хотів
Нікого брати за карк
Я хотів би лишитися тут
З тобою лишитися тут
Та висока у небі зоря
Кличе мене в бій
Music and Poetry - Viktor Tsoi.
Author's translation - Yurko Pokalchuk.
Warm homes and streets Bruck
We are waiting for our feet prints
Star call
In our hearts
In the forest Kryjivka ґver in hand
We said foreigners 'no'
Sunny day
In pamorochlyvyh dreams
Chorus:
Blood have one
It is yours and mine is our war
Wish me luck in battle
wish me
Do not stand in the grass
Do not stand in the grass
I wish destiny
I wish destiny
There is much to pay, I pay them
For raped my village
I did not want
No one to take on neck
I would like to stay here
Are you here to stay
But the star high in the sky
Calling me to fight