По площади с фонтанами, Где стаи голубей, Шел человек без прошлого – Оно осталось с ней Не узнавая города, Который стал чужим, Шел человек без прошлого, И осень шла за ним
Припев: Мишель, Мишель, ты не права – Шептала горькие слова А вечер, легкий, как Шанель, Ложился тихо на Марсель Ты не права, Мишель
Под старыми катальпами, В беседке для двоих, – Там женщина без прошлого Читала "белый" стих О чем-то недосказанном, Известном ей одной, О том, что только любящий Сочтет своей виной
Сама она не справилась, Его не позвала Потом открыться струсила – Обычные дела Беседку, площадь, голубей, Костела острый шпиль – Несказанное слово - Все превратило в пыль
Oui, oui, je connais, je n'est pas raison, mais je ne peux pas rester avec toi... Mais, je t'aime trop Et je ne peux pas vivre sans toi... Oui, c'est disparu – c'est une autre vie, c'est une autre amour... Je t'adore... Je ne peux pas vivre sans toi... On the square with fountains, Where a flock of pigeons, There was a man without a past - It left her Not recognizing the city, Which became a stranger, There was a man without a past, And autumn followed him
Chorus: Michelle, Michelle, you're wrong - Whispering bitter words A night light as Chanel, He went quietly at Marseille You're not right, Michelle
Under the old catalpa, In the alcove for two - There's a woman without a past Read & quot; white & quot; poem About something unsaid, Known to her alone, The fact that only a loving Considers his fault
She herself did not cope, He was not called Then open a coward - Conventional business Gazebo, area, pigeons, Costel sharp spire - Indescribable word - All turn to dust
Oui, oui, je connais, je n'est pas raison, mais je ne peux pas rester avec toi ... Mais, je t'aime trop Et je ne peux pas vivre sans toi ... Oui, c'est disparu - c'est une autre vie, c'est une autre amour ... Je t'adore ... Je ne peux pas vivre sans toi ... Смотрите также: | |