Ты хороший парень несомненно
Правильный и среднестатистический
Я всё время забываю как тебя зовут
Всё у тебя в норме: пульс, давление
Облики: моральный и физический
Никаких ошибок детства, школа, институт
И никаких тебе больше
Опознавательных знаков
Добрый вечер, начинаем наше тиви-шоу
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нет ничего лучше, чем несовпаденье
Нет ничего хуже, чем быть как все
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нет ничего лучше, чем несовпаденье
Нет ничего хуже, чем быть как все
Вони ідуть ладом, як солдати
Вони ідуть, мати фабрикати
Вони ідуть, зростають як гриби
Шоу почалось, вмикай їх та люби
Ты родился на одной из фабрик
Ты в лаборатории клонирован
В сериалы режиссёром измонтирован
Ты загримирован и размножен
Все тебя теперь любить обязаны
А я всё время забываю как тебя зовут
И никаких тебе больше
Опознавательных знаков
Добрый вечер, начинаем наше тиви-шоу
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нет ничего лучше, чем несовпаденье
Нет ничего хуже, чем быть как все
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нет ничего лучше, чем несовпаденье
Нет ничего хуже, чем быть как все
Перед силою екрану, нема ніяких перепонів
Ласкаво просимо на шоу: "Атака клонів"
Швидше сідай, не хай, займай позу "Барана"
І споживай все, що подають тобі з екрану
Як солодко та просто: "Мусі-пусі, Люлі-люлі"
За лічені секунди надуті всі порожні кулі
Вони взлітають швидко і зникають
Вон, де РВ стоїть, на тебе чекає
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нет ничего лучше, чем несовпаденье
Нет ничего хуже, чем быть как все
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нема нічого краще, за насміх падіння
Нема нічого гіршого, ніж бути, як всі
Послушанье - это не моё
Я иду по встречной полосе
Нет ничего лучше, чем несовпаденье
Нет ничего хуже, чем быть как все