• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни British Council - Как рассказать о своих планах или намерениях

    Исполнитель: British Council
    Название песни: Как рассказать о своих планах или намерениях
    Дата добавления: 01.12.2015 | 07:28:07
    Просмотров: 49
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) British Council - Как рассказать о своих планах или намерениях, перевод и видео (клип).
    Tom: Hi, I’m Tom. At the end of every podcast you’ll hear from me. I’m going to talk about some of the language you heard in the programmes and talk about ways to help you learn English.
    Remember Carolina in the airport? Listen to part of her conversation again.

    Immigration Officer: Is this your first visit to the UK?
    Carolina: Yes it is.
    Immigration Officer: And what are you going to do here?
    Carolina: I’m a student. I’m going to study at the University of Newcastle.

    Tom: Carolina and the Immigration Officer are talking about the future – Carolina’s time in Britain. To talk about the future they both use ‘going to’. The Immigration Officer says “And what are you going to do here?” and Carolina says “I’m going to study at the University of Newcastle”.
    They both used ‘going to’ to talk about the future because they are talking about plans. When the Immigration Officer says “What are you going to do here?” he’s asking Carolina what her plan is. And she says “I’m going to study” because that’s her plan – she decided it before she left Venezuela.
    So, we use ‘going to’ to talk about future plans. But listen to another part of Carolina’s conversation.

    Immigration Officer: Thank you. And how long is the course? How long do you intend to stay in the country?
    Carolina: Three years. Immigration Officer: Three years. Hmm.
    Carolina: Yes, that’s right.
    Immigration Officer: Do you intend to work in this country?
    Carolina: Oh no, no, I’m not going to work, well maybe in the university holidays, but the British Embassy in Caracas said that was OK.

    Tom: The Immigration Officer said “How long do you intend to stay in the country?” and “Do you intend to work in this country?” Again he was asking about Carolina’s future plans – but he said “Do you intend”. “Intend” is a formal way to talk or ask about plans. You might hear this verb, “intend”, at an airport immigration desk or on an immigration form. It’s another way to ask about your plans.
    Том: Привет, я Том. В конце каждого подкаста вы услышите от меня. Я собираюсь поговорить о некоторых из языка вы слышали в программах и поговорим о способах, которые помогут вам выучить английский язык.
    Запомнить Каролина в аэропорту? Слушайте часть ее разговора снова.

     Сотрудник иммиграционной службы: Является ли это ваш первый визит в Великобританию?
    Каролина: Да, это есть.
    Сотрудник иммиграционной службы: И что вы собираетесь делать здесь?
    Каролина: Я студент. Я собираюсь учиться в университете Ньюкасла.

    Том: Каролина и иммиграционной службы говорим о будущем - времени Каролины в Великобритании. Чтобы говорить о будущем они оба используют "собирается". Сотрудник иммиграционной службы говорит "А что вы собираетесь делать здесь?" И Каролина говорит: "Я иду, чтобы учиться в университете Ньюкасла".
    Они оба использовали "собирается" говорить о будущем, потому что они говорят о планах. Когда сотрудник иммиграционной службы говорит: "Что вы собираетесь делать здесь?" Он спрашивает Каролина, что ее план. И она говорит: "Я иду учиться", потому что это ее план - она ​​решила, что, прежде чем она покинула Венесуэлу.
    Так, мы используем "собирается" говорить о планах на будущее. Но слушать другую часть разговора Каролины.
     
    Сотрудник иммиграционной службы: Спасибо. И как долго это, конечно? Как долго вы намерены пробыть в стране?
    Каролина: Три года. Сотрудник иммиграционной службы: три года. Хм.
    Каролина: Да, это верно.
    Сотрудник иммиграционной службы: Вы намерены работать в этой стране?
    Каролина: О, нет, нет, я не собираюсь на работу, а может быть в университетских праздников, но в британском посольстве в Каракасе сказал, что все в порядке.
      
    Том: Сотрудник иммиграционной службы сказал: "Как долго вы намерены пробыть в стране?", И "Собираетесь ли вы работать в этой стране?" Опять он спрашивал о планах на будущее Каролины - но он сказал, "Вы намерены". "Намерены" является формальным способом, чтобы поговорить или спросить о планах. Вы могли бы услышать это глагол, "намереваться", в иммиграционной стол аэропорту или на форме иммиграции. Это еще один способ, чтобы спросить о ваших планах.

    Смотрите также:

    Все тексты British Council >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет