Romanization by beatuscorner via thelapan (hangul lyric cr to: Melon)
geudaeraneun saram meoreojilkkabwa
dagagal sudo aneul sudo eobtjyo
saranghamyeon an dwae nohaboryeo haetjiman
oneuldo nan geudaeman tto barabojyo
mianhada malhaji marayo
geudaeramyeon naneun gwaenchanha
geujeo han beonman geudael ango sipeo
apado sarangin geol
oemyeonharyeo haedo deo bogo sipeo
nungil danneun got gyeolguk geudaein geol
mianhada malhaji marayo
geudaeramyeon naneun gwaenchanha
geujeo han beonman geudael ango sipeo
apado sarangin geol
baraman bol su isseodo
gaseum sirin nain geollyo
nun gamado geudaega boyeo
kkumsogedo geudael geuryeo
mianhada malhaji marayo
geudaeramyeon naneun gwaenchanha
geudae dwieseo manhi uldeorado
geudaemyeon gwaenchanhayo
nunmuldo sarangin geol
English Translation Lyric (cr to: popgasa)
In case you get farther away
I can’t approach you or hold you
I can’t love you so I tried to let you go
But again today, I’m looking at only you
Don’t say that you’re sorry, if it’s you, I’m alright
I just want to hold you once, though it hurts, it’s love
I try to turn away but I miss you more
The only place my eyes can go is you
Don’t say that you’re sorry, if it’s you, I’m alright
I just want to hold you once, though it hurts, it’s love
If only I can look at you, my heart tingles
I close my eyes but I see you, I draw you out in my dreams
Don’t say that you’re sorry, if it’s you, I’m alright
Even if I cry from behind, if it’s you, I’m alright
Tears are also love