verse-like a poorly orchestrated masterpiece- she's mid summer and fairweather and never say you can fly with just feathers because you'll never leave the ground. you say you can put the birds to shame, but i have yet to see your name written on the sky, you own nothing but your false sense of pride so this attempt at flight was a procrastinated suicide you could've touched the stars once, and avoid any attempt at conversation. you were once celestial, but now you envy the constellations. "save andromeda for me" "is it because your faith relies in astrology?"
act 2:
and isn't it ironic? you hold the title of the stars you wished to save. well they aren't anymore omniscient, than your deity in text. [and you] america- the great allusion to ancient rome, and it's inclined to fail. (seems we've misplaced our throne in the heart of the economy. [these cities we've built] to instill a false sense of security) have only enlightened us a realization- what a poor excuse for babylon instead of hanging gardens, we're hanging our selves [I'm a prime believer in the faiths scrawled across the mirror because your skin is just as thick as your failed aesthetics.] we've all become so vain, for just that poison in our veins.
epilogue:
would you burn our cities down for a taste of grace? would you sell those letters in your name? oh cassiopeia, will you sell yourself, to instill a designer form of hell? стих, как плохо организованы masterpiece- она в середине лета и Fairweather и никогда не говорите, что вы можете летать только с перьями потому что вы никогда не будете оставлять землю. Вы говорите, что вы можете поместить птиц стыда, но я еще не видел ваше имя написано на небе, Вы не являетесь владельцем ничего, кроме вашего ложного чувства гордости так что это попытка при полете был откладывал самоубийство Вы могли бы коснулся звезды один раз, и избежать любую попытку беседы. Вы были когда-то небесное, но теперь вы завидуете созвездия. & Quot; сохранить Андромеду для меня и Quot; & Quot; это потому, что ваша вера полагается в астрологии и Quot;
Акт 2:
и это не ирония? Вы держите звание звезд вы хотели сохранить. а их больше нет всезнающий, чем ваш божества в тексте. [и вы] Америка- большой намек на древний Рим, и это склонны на провал. (кажется, мы неуместны наш трон в сердце экономики. [эти города мы построили], чтобы привить ложное чувство безопасности) только просвещенный нам realization- то, что плохое оправдание для Вавилона а висячие сады, мы повешение нашу себя [Я верю в премьер конфессий нацарапанные по зеркалу потому что ваша кожа просто толстый, как неисправного эстетики.] мы все стали настолько тщеславным, только для этого яда в наших жилах.
Эпилог:
вы бы сжечь наши города вниз на вкус благодати? вы бы продать эти письма на ваше имя? о Кассиопея, вы будете продавать себя, привить дизайнер формы ада? | |