• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Aaron Bauer - Jabberwocky

    Исполнитель: Aaron Bauer
    Название песни: Jabberwocky
    Дата добавления: 13.05.2016 | 11:24:08
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Aaron Bauer - Jabberwocky, перевод и видео (клип).
    Original by Lewis Carrol:

    ’Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe:
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

    “Beware the Jabberwock, my son!
    The jaws that bite, the claws that catch!
    Beware the Jubjub bird, and shun
    The frumious Bandersnatch!”

    He took his vorpal sword in hand;
    Long time the manxome foe he sought—
    So rested he by the Tumtum tree
    And stood awhile in thought.

    And, as in uffish thought he stood,
    The Jabberwock, with eyes of flame,
    Came whiffling through the tulgey wood,
    And burbled as it came!

    One, two! One, two! And through and through
    His vorpal blade went snicker-snack!
    He left it dead, and with its head
    He went galumphing back.

    “And hast thou slain the Jabberwock?
    Come to my arms, my beamish boy!
    O frabjous day! Callooh! Callay!”
    He chortled in his joy.

    ’Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe:
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe.

    Перевод Д. Орловской:

    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове.

    О бойся Бармаглота, сын!
    Он так свирлеп и дик,
    А в глуще рымит исполин —
    Злопастный Брандашмыг.

    Но взял он меч, и взял он щит,
    Высоких полон дум.
    В глущобу путь его лежит
    Под дерево Тумтум.

    Он стал под дерево и ждет,
    И вдруг граахнул гром —
    Летит ужасный Бармаглот
    И пылкает огнем!

    Раз-два, раз-два! Горит трава,
    Взы-взы — стрижает меч,
    Ува! Ува! И голова
    Барабардает с плеч.

    О светозарный мальчик мой!
    Ты победил в бою!
    О храброславленный герой,
    Хвалу тебе пою!

    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове.
    Оригинал Льюиса Кэрролла:

    Варкалось и хливкие шорьки
          Пырялись по наве:
    И хрюкотали зелюки,
          Как мюмзики в мове.

    "О, бойся Бармаглота, сын!
          Он так свирлеп ​​и дик!
    А в глуще рымит исполин-
          Злопастный Брандашмыг! "

    Но взял он меч, и взял он щит;
          Долгое время он manxome противник искомая
    В глущобу путь его лежит
          Под дерево Тумтум.

    И, как в uffish думал, что он стоял,
          И вдруг граахнул гром,
    Летит ужасный Бармаглот,
          И пылкает огнем!

    Один два! Один два! Горит трава
          Его Vorpal лезвие вошло Snicker-закуска!
    Ува! Ува! И голова
          Барабардает с плеч.

    "О светозарный мальчик мой!
          Ты победил в бою!
    О храброславленный герой,"
          Хвалу тебе пою!

    Варкалось и хливкие шорьки
          Пырялись по наве:
    И хрюкотали зелюки,
          Как мюмзики в мове.

    Перевод Д. Орловской:

    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове.

    О Бойся Бармаглота, СЫН!
    Он так свирлеп ​​и дик,
    А в глуще рымит исполин -
    Злопастный Брандашмыг.

    Но взял он меч, и взял он щит,
    Высоких полон дум.
    В глущобу путь его лежит
    Под ДЕРЕВО Тумтум.

    Он стал под дерево и ждет,
    И вдруг граахнул гром -
    Летит Бармаглот ужасный
    И пылкает огнем!

    Раз-два, раз-два! Горит трава,
    Взы-взы - стрижает меч,
    Ува! Ува! И голова
    Барабардает с плеч.

    О светозарный мальчик мой!
    Ты победил в бою!
    О храброславленный герой,
    Хвалу тебе пою!

    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве,
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет