LORD ADALBERT: When you're lookin' down the barrel of a gun It concentrates the mind completely And suddenly you'll find A love for human kind That makes you look upon the world more sweetly
When all at once it seems your life is done You recognize it all goes by so fleetly There's so much left to do Except, of course, for you When you're lookin' down the barrel of a gun
When you're lookin' down the barrel of a gun (CHORUS: Down the gun) And the barrel looks right back at you demurely (Demurely) With an eye that seems to say Perhaps you ought to pray So sorry that you're dyin' prematurely
You're grateful that you've had your share of fun (He's had his fun) Though you suppose you might have lived your life more purely It's ludicrous to care It's neither here nor there When you're starin' down the barrel of a gun
Oh, Lord, is this really your intention? Aren't men like me in short supply? Oh, Lord, I could use your intervention This cannot be the way I'm meant to die
Do you really want to see me cryin'?
LADY EUGENIA: Get up at once, you're making a spectacle of yourself!
LORD ADALBERT: Eugenia. Put down the gun. Please. I know, I talk about game, bravery and courage, God save the queen and all that. But, I-I really don't want to die. I really, really don't!
Don't you know I've loved you like a son? (Like a son) And I do not mean to say this impolitely (Do... say... politely) Consider then, the view I'd rather he'd presume Looking down the barrel of a gun
Looking down the barrel of a (Barrel of a)
Uhhhh! (Dies.)
LADY EUGENIA: Oh, for heaven's sake. Get up you old goat! Adalbert! Adalbert? (Gasps.) Adalbert!
MONTY: What?
CHORUS: Gun! Господь Адальберт: Когда ты смотришь в ствол пистолета Она концентрирует ум полностью И вдруг вы найдете Любовь к человеческому роду Это заставляет вас смотреть на мир более сладко
Когда все сразу кажется, ваша жизнь делается Вы узнаете все это идет так мимолетно Там так много осталось сделать За исключением, конечно, для вас Когда ты смотришь в ствол пистолета
Когда ты смотришь в ствол пистолета (ХОР: вниз пистолет) И ствол смотрит прямо на вас чинно (застенчиво) С глазу, который, кажется, говорит Может быть, вы должны молиться Так жаль, что вы умираю преждевременно
Вы благодарны, что вы имели свою долю удовольствия (Он имел его весело) Хотя вы думаете, что вы, возможно, прожили свою жизнь более чисто Смешно заботиться Ни ни здесь, ни там Когда вы starin 'вниз ствол пистолета
О, Господи, действительно ли это ваше намерение? Разве не такие люди, как меня в дефиците? О, Господи, я мог бы использовать свое вмешательство Это не может быть так, как я хотел умереть
Вы действительно хотите видеть меня кричу?
ЛЕДИ EUGENIA: Вставайте сразу, вы делаете зрелища себя!
Господь Адальберт: Евгении. Опусти пистолет. Пожалуйста. Я знаю, я говорю об игре, отвагу и мужество, Боже, храни королеву и тому подобное. Но я-я действительно не хочу умирать. Я действительно, действительно нет!
Разве вы не знаете, что я любил тебя, как сына? (Как и сын) И я не хочу сказать, что это невежливо (Do ... скажем ... вежливо) Рассмотрим то, мнение Я предпочел бы он предположить, Глядя вниз ствол пистолета
Глядя вниз ствол (ствол)
Uhhhh! (Умирает.)
ЛЕДИ EUGENIA: О, ради бога. Вставай старый козел! Адальберт! Адальберт? (Выдох.) Адальберт!
МОНТИ: Какие?
ПРИПЕВ: Gun! Смотрите также: | |