• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Японская - Два сломанных крыла

    Исполнитель: Японская
    Название песни: Два сломанных крыла
    Дата добавления: 22.04.2016 | 15:18:21
    Просмотров: 26
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Японская - Два сломанных крыла, перевод и видео (клип).
    Oreta awai tsubasa
    Kimi wa sukoshi
    Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
    Mou dareka no tame ja nakute
    Jibun no tame ni waratte ii yo

    Izen to shite shinobiyoru kodoku
    Uchigawa ni tomoru rousoku
    Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

    Tarinai kotoba no
    Kubomi o nani de umetara ii n' darou
    Mou wakaranai yo

    Semete yume no naka de
    Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
    Kinou made no koto o
    Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

    Oreta awai tsubasa
    Kimi wa sukoshi
    Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
    Mou dareka no tame ja nakute
    Jibun no tame ni waratte ii yo

    Rettoukan to no wakai wa
    Kantan ni wa kanawanaisa
    Jiishiki no teppen ni suwaru
    Kagami ga utsusu hanabira

    Furishiboru you ni
    Kogoreta ai wo sakende miru keredo
    Modokashikute

    Meguru toki no naka de
    Kizuguchi wa yagate
    Kasabuta ni kawatte iku
    Kimi wa sore o matazu
    Totemo utsukushiku
    Totemo hakanage de

    Hagare ochita ato no
    Ubuge no you ni
    Hi damari no naka de furueru inori
    Ima wa muri ni dareka no koto wo
    Ai sou to omowanakute ii no ni

    [instrumental]

    Toki ni kono sekai wa
    Ue wo muite
    Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
    Shizumu you ni
    Me wo fuseru to
    Kawaita chimen ga namida wo susuru

    What do you remember?
    I know anytime
    Subete wo uketomenakute ii yo
    What do you remember?
    I know anytime
    Koraeru koto dakedo
    Yuuki ja nai

    Сложил свои прозрачные крылья:
    Ты немного
    Устал летать в этих синих небесах.
    Не надо больше улыбаться для кого-то,
    Улыбайся тогда, когда хочется тебе.
    Всё ещё сидишь в одиночестве,
    Горя, словно маленькая свеча,
    Когда напротив, где много людей,
    Висит богатейшая люстра.
    Зачем хоронишь в бездне
    Слова, которые уже не нужны?
    Я больше ничего не в силах понять...
    По крайней мере, в собственных мечтах
    Позволь себе плавать вволю, те небеса тебе всё равно больше не нужны.
    Воспоминания о прошлых днях
    Можешь даже не «замазывать», всё равно мы направляемся в новый день...
    Сложил свои прозрачные крылья:
    Ты немного
    Устал летать в этих синих небесах.
    Не надо больше улыбаться для кого-то,
    Улыбайся тогда, когда хочется тебе.

    Примириться
    Никогда не легко:
    Словно бы поменять на пике сознания зеркало
    На лепестки цветов.
    Словно набравшись мужества,
    С криком смотришь на переполняющую любовь,
    Но это раздражает...
    В плывущем по кругу времени
    Раны очень быстро превратятся в пыль.
    Но ты этого не жди,
    Такая красивая, такая эфемерная...
    Словно отрезанные,
    Упавшие волосы,
    В солнечном свете дрожит мольба:
    Сейчас не надо ни к кому
    Испытывать зазря чувства...

    Иногда в этом мире
    Любят посмотреть наверх,
    И тогда ходить становится слегка ослепляюще.
    Но если закрыть глаза, словно грусть пришла,
    То высохшая земля впитает все слёзы.

    Не стоит пытаться получать от жизни всё.

    Ведь просто выживание — ещё не смелость.
    Oreta awai tsubasa
    Kimi wa sukoshi
    Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
    Mou dareka no tame ja nakute
    Jibun no tame ni waratte ii yo

    Izen to shite shinobiyoru kodoku
    Uchigawa ni tomoru rousoku
    Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni

    Tarinai kotoba no
    Kubomi o nani de umetara ii n 'darou
    Mou wakaranai yo

    Semete yume no naka de
    Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
    Kinou made no koto o
    Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni

    Oreta awai tsubasa
    Kimi wa sukoshi
    Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
    Mou dareka no tame ja nakute
    Jibun no tame ni waratte ii yo

    Rettoukan to no wakai wa
    Kantan ni wa kanawanaisa
    Jiishiki no teppen ni suwaru
    Kagami ga utsusu hanabira

    Furishiboru you ni
    Kogoreta ai wo sakende miru keredo
    Modokashikute

    Meguru toki no naka de
    Kizuguchi wa yagate
    Kasabuta ni kawatte iku
    Kimi wa sore o matazu
    Totemo utsukushiku
    Totemo hakanage de

    Hagare ochita ato no
    Ubuge no you ni
    Hi damari no naka de furueru inori
    Ima wa muri ni dareka no koto wo
    Ai sou to omowanakute ii no ni

    [Instrumental]

    Toki ni kono sekai wa
    Ue wo muite
    Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
    Shizumu you ni
    Me wo fuseru to
    Kawaita chimen ga namida wo susuru

    What do you remember?
    I know anytime
    Subete wo uketomenakute ii yo
    What do you remember?
    I know anytime
    Koraeru koto dakedo
    Yuuki ja nai

    Сложил свои прозрачные крылья:
    Ты немного
    Устал летать в этих синих небесах.
    Не надо больше улыбаться для кого-то,
    Улыбайся тогда, когда хочется тебе.
    Всё ещё сидишь в одиночестве,
    Горя, словно маленькая свеча,
    Когда напротив, где много людей,
    Висит богатейшая люстра.
    Зачем хоронишь в бездне
    Слова, которые уже не нужны?
    Я больше ничего не в силах понять ...
    По крайней мере, в собственных мечтах
    Позволь себе плавать вволю, те небеса тебе всё равно больше не нужны.
    Воспоминания о прошлых днях
    Можешь даже не «замазывать», всё равно мы направляемся в новый день ...
    Сложил свои прозрачные крылья:
    Ты немного
    Устал летать в этих синих небесах.
    Не надо больше улыбаться для кого-то,
    Улыбайся тогда, когда хочется тебе.

    Примириться
    Никогда не легко:
    Словно бы поменять на пике сознания зеркало
    На лепестки цветов.
    Словно набравшись мужества,
    С криком смотришь на переполняющую любовь,
    Но это раздражает ...
    В плывущем по кругу времени
    Раны очень быстро превратятся в пыль.
    Но ты этого не жди,
    Такая красивая, такая эфемерная ...
    Словно отрезанные,
    Упавшие волосы,
    В солнечном свете дрожит мольба:
    Сейчас не надо ни к кому
    Испытывать зазря чувства ...

    Иногда в этом мире
    Любят посмотреть наверх,
    И тогда ходить становится слегка ослепляюще.
    Но если закрыть глаза, словно грусть пришла,
    То высохшая земля впитает все слёзы.

    Не стоит пытаться получать от жизни всё.

    Ведь просто выживание - ещё не смелость.

    Смотрите также:

    Все тексты Японская >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет