Настанет день — печальный, говорят! Отцарствуют, отплачут, отгорят, — Остужены чужими пятаками — Мои глаза, подвижные как пламя. И — двойника нащупавший двойник — Сквозь легкое лицо проступит лик. О, наконец тебя я удостоюсь, Благообразия прекрасный пояс! А издали — завижу ли и Вас? — Потянется, растерянно крестясь, Паломничество по дорожке черной К моей руке, которой не отдерну, К моей руке, с которой снят запрет, К моей руке, которой больше нет.
На ваши поцелуи, о, живые, Я ничего не возражу — впервые. Меня окутал с головы до пят Благообразия прекрасный плат. Ничто меня уже не вгонит в краску, Святая у меня сегодня Пасха.
По улицам оставленной Москвы Поеду — я, и побредете — вы. И не один дорогою отстанет, И первый ком о крышку гроба грянет, — И наконец-то будет разрешен Себялюбивый, одинокий сон. И ничего не надобно отныне Новопреставленной болярыне Марине.
11 апреля 1916 1-й день Пасхи One day - sad, they say! Ottsarstvuyut, otplachut, otgoryat, - Cooling the strangers dimes - My eyes, moving like a flame. And - double double groped - Through an easy person tread face. Oh, finally I dignify you, Comeliness beautiful belt! A distance - whether zavizhu and you? - Pull, confusion crossing himself, Pilgrimage on the black carpet By my hand, which is not otdernu, By my hand, which lifted the ban, By my hand, which no longer exists.
On your kisses, for, living, I do not objecting to - for the first time. I was enveloped from head to toe Comeliness beautiful boards. Nothing I have not will drive into the paint, Holy Easter for me today.
In the streets of Moscow, left Go - I and pobredete - you. And no one will fall behind the way, And the first ball of the coffin burst - And finally it will be resolved Selfish, lonely sleep. And I do not need anything now Newly departed bolyaryne Marina.
April 11, 1916 1st day of Passover Смотрите также: | |