• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шридхар Махарадж - Шаранагати, Гоптритве Варана. Песнь 3.

    Исполнитель: Шридхар Махарадж
    Название песни: Шаранагати, Гоптритве Варана. Песнь 3.
    Дата добавления: 10.05.2016 | 00:21:03
    Просмотров: 37
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Шридхар Махарадж - Шаранагати, Гоптритве Варана. Песнь 3., перевод и видео (клип).
    (1)
    sarvasva tomar, carane sampiya,
    podechi tomara ghare
    tumi to’ thakur, tomara kukur,
    boliya janaho more

    Все отдаю Твоим стопам, и себя самого бросаю к порогу дома Твоего. Ты - мой Тхакур, Хозяин, меня же милостиво именуй Своим псом.

    (2)
    bandhiya nikate, amare palibe,
    rohibo tomara dware
    pratipa-janere, asite na dibo,
    rakhibo gadera pare

    Посадив меня на цепь близ дома Твоего, Ты станешь заботиться обо мне, я же буду лежать у Твоего крыльца. Недругу Твоему не позволю войти к Тебе, буду держать его во вне, там, за окружающим рвом.

    (3)
    tava nija-jana, prasad seviya,
    ucchishta rakhibe jaha
    amara bhojan, parama-anande,
    prati-din ha’be taha

    Кусочки пищи, оставшиеся после того как Близкие Твои совершали Прасада-севу - единственный источник для поддержания моей жизни. В великом блаженстве буду принимать эти Святые Дары.

    (4)
    bosiya shuiya, tomara carana,
    cintibo satata ami
    nacite nacite, nikate jaibo,
    jakhona dakibe tumi

    (5)
    nijera poshana, kabhu na bhavibo,
    rohibo bhavera bhore
    bhakativinoda, tomare palaka,
    boliya varana kore

    Никогда и не подумаю о собственном благе, поглощенный нежной любовью к Господину. Бхактивинод знает только Тебя своим Хранителем.
    (I)
    Tomar shirt, Sampia to,
    Tomar Podechi Gre
    Tumi then Thakur, whooping Tomar,
    More bids Jnho

    Все отдаю Твоим стопам, и себя самого бросаю к порогу дома Твоего. Ты - мой Тхакур, Хозяин, меня же милостиво именуй Своим псом.

    (2)
    Bndia near amure Palibe,
    Via Rohibo Tomar
    Pratipa-Jnere, Asite not Dibo,
    Rkibo on hedges

    Посадив меня на цепь близ дома Твоего, Ты станешь заботиться обо мне, я же буду лежать у Твоего крыльца. Недругу Твоему не позволю войти к Тебе, буду держать его во вне, там, за окружающим рвом.

    (Three)
    Possession-known fact, Prasad Sevilla,
    Rkibe where pickings
    Amar food, ultimate-Anande,
    Per-day folding Ha'be

    Кусочки пищи, оставшиеся после того как Близкие Твои совершали Прасада-севу - единственный источник для поддержания моей жизни. В великом блаженстве буду принимать эти Святые Дары.

    (Iv)
    Shuia Bosia, to Tomar,
    Sntibo continuous Amy
    Nsate Nsate, near Jibo,
    Tumi Jakhona Dakibe

    (V)
    Nijer nutrition, not Bvibo Kbhuँ,
    Rohibo Bavera Bhore
    Bktivinoda, Tomar eyelid,
    Kore else bids

    Никогда и не подумаю о собственном благе, поглощенный нежной любовью к Господину. Бхактивинод знает только Тебя своим Хранителем.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет