Ha’aheo ka ua i nā pali
Дождь гордо ударяется о скалы
Ke nihi a’ela i ka nahele
И мягко падает на деревья.
E hahai (uhai) ana paha i ka liko
Кажется, что он ищет почки
Pua 'āhihi lehua o uka
Цветка ахихи лехуа[2] в долине
Hui:
Хор:
Aloha 'oe, aloha 'oe
До свиданья тебе, до свиданья тебе,
E ke onaona noho i ka lipo
Красавица, что живет под тенью ветвей.
One fond embrace,
Одно дружеское объятье
A ho’i a’e au
Перед тем, как я уйду
Until we meet again
До нашей следующей встречи
'O ka hali’a aloha i hiki mai
Сладкие воспоминания возвращаются ко мне,
Ke hone a’e nei i
Снова принося привет
Ku’u manawa Из прошлого.
'O 'oe nō ka’u ipo aloha
Дорогая, да, ты принадлежишь мне,
A loko e hana nei
Истинная любовь никогда тебя не покинет
Maopopo ku’u 'ike i ka nani
Я увидел все твое очарование,
Nā pua rose o Maunawili
Прекрасная роза Моноили,
I laila hia’ia nā manu
Где живут птицы любви,
Miki’ala i ka nani o ka lipo
Которые пьют мед с твоих губ.