Дождж
Нейкі цяжар на душы, Грукат молату ў начы. Гэта бьецца ў сэрца дождж, Гасне полымя свячы. На выратаванне мне Не адводзіца хвілін, Толькі жах сядой дрыгвы, Воўчы позірк срэдзь ялін.
ПР. Праляці жа над дрыгвой, Утварыся пташкай, Ды пакліч мяне з сабою, Без цябе так цяжка.
Ці варта мне далей так жыць Збірая крупні хлеба? І толькі клок валос тваіх Замесца абярэга. Схаваўшы ў сэрцы вобраз твой Ўзіраю на маланкі. Лье дождж вясновы над дрыгвой, Сумуй, мой родны, я з тобой.
ПР. Праляці жа над дрыгвой, Утварыся пташкай, Ды пакліч мяне з сабою, Без цябе так цяжка.
Жоўтыя хмары у шэрыхя нябёсах Чую самотны подых ваўкоў, Як так далей жыць без долі і лёсу Душу згубіўшы срэдзь багн ды лясоў? Шэрыя скуры знікаюць ў цемы, Грукат заціх і ваўкоў не відно, Скончыўся додждж ды зціхае паветра, Скрозь жоўтыя хмары зноў блішча святло!
Жахлівы позірк князя багны Знікае ў змроку, срэдзь камней. Блішчаць маланкі, дождж ільецца Ваўкі блукаюць срэдзь цяней. Ізбіўшы ногі уцякаю Ад шэрай стаі, але звер, Мяне, як дзіцяня збівае, Мой твар крывёю умывая!
ПР.
Апошні подых, пазіраю, Як звер схіліўся нада мной. Цяпер я вольны, паміраю, Укрыўшыся сядой дрыгвой. У гэты момант з шэрай хмары Злятае птушка і мяне Ў свае нябёсы падымае. Я не памер - я ажываю!
Няма ні багны, ні ваўкоў, Ні болі ў грудзях, ні турботы, На ўвесь абшар дыван снягоў, Я сярод зорак, срэдзь Багоў! Dozhdzh Neykі heat on the soul, Grukat hammer ¢ nachy. Geta b'etstsa ¢ Serca dozhdzh, GASN svyachy frying pan. On vyratavanne me Not advodzіtsa hvіlіn, Tolkі zhah syadoy Drygva, Voўchy pozіrk sredz yalіn. ETC. Pralyatsі Ms. over Drygva, Ptashkay utensils, Au paklіch myane s saboyu, Without tsyabe so tsyazhka. Tsі Warta distances so I zhyts Zbіraya krupnі bread? Tuft of I tolkі Walaas tvaіh Zamestsa abyarega. Shavaўshy ¢ Serca your vobraz Ўzіrayu on malankі. Leagues dozhdzh vyasnovy over Drygva, Sumuy, my home, I s you. ETC. Pralyatsі Ms. over Drygva, Ptashkay utensils, Au paklіch myane s saboyu, Without tsyabe so tsyazhka. Zhoўtyya Khmara have sheryhya nyabёsah I feel samotny podyh vaўkoў, Yak so zhyts distances without dolі i lёsu Soul zgubіўshy sredz Bagno dy lyasoў? Sheryya Skurov znіkayuts ¢ tsemy, Grukat zatsіh i vaўkoў not vіdno, Skonchyўsya dodzhdzh dy ztsіhae pavetra, Skroz zhoўtyya Khmara znoў blіshcha Swiatlo! Zhahlіvy pozіrk Prince Bagno Znіkae ¢ zmroku, sredz stones. Blіshchats malankі, dozhdzh іletstsa Vaўkі blukayuts sredz tsyaney. Іzbіўshy nogі utsyakayu Hell SHERA staі, ale beasts, Myane, yak dzіtsyanya zbіvae, My Tvar kryvёyu washing up! ETC. Aposhnі podyh, pazіrayu, Yak Zver skhіlіўsya nada me. Tsyaper I'm free, pamіrayu, Ukryўshysya syadoy Drygva. In gety momant s SHERA Khmara Zlyatae Ptushko i myane ¡The pile nyabёsy padymae. Palmer I do not - I azhyvayu! Nyama Bagno ni, ni vaўkoў, Bolі grudzyah ¢ ni, ni Turbota, On ўves Abshar dyval snyagoў, I syarod zorak, sredz Bagoў! | |