1.
Прощай, моя фрау.
Наша любовь сгорела как мессершмит в небе Берлина.
И все батареи просят огня, но нечем платить по счетам.
И нам остается лишь , дым сигарет и текилла.
Возьми меня больно, чтобы я не забыл, тобою оставленный шрам.
2.
Прощай, моя фрау.
Любовь дотанцует последнюю джигу,
И маузер вверх, изящным движением наманекюренных пальцев,
Сожмет его ртом, как шлюха, в борделях Парижа,
Оставив лишь порох и кровь на в клочья изорванном платье...
3.
Прощай, моя фрау.
Давай разыграем оргазм, на в клочья изорванных нервах,
И ты будешь громко стонать опершись на старый рояль.
Мои 220 впуская в себя каждой клеткою тела,
Не плачь моя фрау. Кусай мои губы... Шепчи мне "Прощай"…
1.
Farewell, my Frau.
Our love is like a Messerschmitt burned in the sky of Berlin.
And the batteries are asked to fire, but can not pay the bills.
And we can only smoke cigarettes and Tequilla.
Take me sick, so I do not forget thee left a scar.
2.
Farewell, my Frau.
Love dotantsuet last jig,
And the revolver up, graceful movement namanekyurennyh fingers
Compress his mouth, like a whore, in the brothels of Paris,
Leaving only gunpowder and blood on the dress torn to shreds ...
3.
Farewell, my Frau.
Let's raffle orgasm on tattered nerves in tatters,
And thou moan loudly leaning on an old piano.
My 220 letting an every cell of the body,
Do not cry, my Frau. Bite my lips ... Whisper Me & quot; Bye & quot; ...