Был обычный серый мордорский вечер, Я пошел бродить в дурном настроеньи... Только вижу: вдруг летят мне навстречу То ли нАзгулы, а то ли виденье.
Тут же небо покрывается мглою, Только вот причем тут я, в самом деле? Отчего ко мне несутся стрелою То ли назгулы, а то ли виденье?
Я ту ужасную картину передать не могу, Но не забыть того кошмарного дня! Я оглянулся посмотреть, не оглянулся ли назгУл, Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
И глаза горят углями во мраке, Сотрясает воздух крыльев движенье. Я бежал, за мной гнались, как собаки То ли назгулы, а то ли виденье.
Очень скоро я упал, обессилев, В жутком страхе, видя из приближенье. - Ты тут Фродо не видал? - вдруг спросили То ли нАзгулы, а то ли виденье.
Я ту ужасную картину передать не могу, Но не забыть того кошмарного дня! Я оглянулся посмотреть, не оглянулся ли назгУл, Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
Я живу теперь и тихо, и складно В комфортабельной норе в Средиземье. Лишь тревожат в сновиденьях кошмарных То ли нАзгулы, а то ли виденье.
Я припомнив встречу ту, содрагаюсь, Но вздыхаю вновь и вновь с облегченьем. Слава Эру, что тогда обознались То ли назгулы, а то ли виденье! It was an ordinary gray Mordor evening I went for a walk in a bad mood ... Just I see: suddenly fly towards me Whether the Nazgul, and whether vision.
Immediately the sky covered with mist, Only here and here I am, in fact? Why me rushing arrow Whether the Nazgul, and whether the vision?
I have the horrible picture can not tell, But do not forget the nightmare of the day! I looked to see whether the Nazgul did not look back, To see, I did not look back.
And his eyes are burning coals in the darkness, Rent the air wing of the movement. I ran, chased after me like a dog Whether the Nazgul, and whether vision.
Very soon I fell, exhausted, The terrible fear of seeing an approximation. - You're here, Frodo did not see? - Suddenly asked Whether the Nazgul, and whether vision.
I have the horrible picture can not tell, But do not forget the nightmare of the day! I looked to see whether the Nazgul did not look back, To see, I did not look back.
Now I live quietly and smoothly In the comfortable den in Middle-earth. Only in dreams disturb nightmarish Whether the Nazgul, and whether vision.
I recalled the meeting, sodragayus, But again and again sigh of relief. Glory Era that then oboznalis Whether the Nazgul, and whether the vision! Смотрите также: | |