– Ой, ти, дівчино зарученая, Чого ж ти ходиш засмученая? – Ой, ходжу, ходжу засмученая, Що не за тебе зарученая!
– Ой, ти, дівчино, словами блудиш – Сама не знаєш, кого ти любиш! – Ой, знаю, знаю, кого кохаю, Тільки не знаю, з ким жити маю!
Ой, знаю, знаю, із ким кохаюсь, Тільки не знаю, з ким ізвінчаюсь. Вийду на поле, гляну на море — Сама я бачу, що мені горе.
Сама я бачу, чого я плачу: Свого милого в вічі не бачу. Буду стояти на тім камені, Поки не прийде милий до мене!
Буду терпіти велику муку, Поки не скаже: «Дай, серце, руку!» Вийду на поле, на ту мураву, Де я з миленьким мала забаву.
З різного цвіту вінки сплітала, Біленьким личеньком всіх чарувала. Ти присягався передо мною Буть моїм мужем, а я – жоною.
Нещира була присяга твоя, Тепер не мій ти, а я не твоя! Буду казати світу цілому, Щоб він не вірив ніде й нікому.
Бо я самая теє зазнала, Коли невірного вірно кохала... Кого любила, той – за дверима, Кого не знала – мужем назвала!
– Ой, ти, дівчино-чарівниченько, Причарувала моє серденько! – Якби ж ти так знав з сіней до хати, Як я умію всіх чарувати!
У мене чароньки – чорнії брівоньки, Моя принада – сама молода; У мене чароньки завжди готові – Біле личенько і чорні брови! - Oh, you, girl zaruchenaya, Why did you go zasmuchenaya? - Oh, go, go zasmuchenaya, That is not for you zaruchenaya!
- Oh, you, girl, words fornication - I do not know who you love! - Oh, I know, I know who I love, Just do not know with whom I live!
Oh, I know, I know, with whom kohayus, Just do not know who izvinchayus. Will go out into the field, look at the sea - The most I see that my grief.
The most I see what I pay: His lovely in eyes not see. I stand on the other stone, It's not nice to come to me!
I suffer a great punishment, While not say, "Give, heart, hand!" Will go out into the field on that turf, Where I had a nice little fun.
With different color wove wreaths, Belenky lychenkom all fascinated. You swore before me But my husband and I - the wife.
Was insincere oath thine Now you're not mine, and I am not yours! I tell the whole world, That he did not believe anyone and anywhere.
For myself findeth suffered, When incorrect loved right ... Who loved one - the door, Who knew - a man named!
- Oh, you, girl charivnychenko, Charmed my dear! - If you are well aware of the porch of the house, How do I know how all the charm!
I charonky - blackened brivonky, My bait - very young; I charonky always ready - Lychenko white and black eyebrows! | |