Вели́чит душа́ Моя́ Го́спода, и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спа́се Мое́м.
Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу, Тя велича́ем.
Я́ко призре́ на смире́ние рабы́ Своея́, се бо от ны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.
Честне́йшую херуви́м…
Я́ко сотвори́ Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́, и ми́лость Его́ в ро́ды родо́в боя́щимся Его́.
Честне́йшую херуви́м…
Сотвори́ держа́ву мы́шцею Свое́ю, расточи́ го́рдыя мы́слию се́рдца их.
Честне́йшую херуви́м…
Низложи́ си́льныя со престо́л, и вознесе́ смире́нныя; а́лчущия испо́лни благ, и богатя́щияся отпусти́ тщи.
Честне́йшую херуви́м…
Восприя́т Изра́иля о́трока Своего́, помяну́ти ми́лости, я́коже глаго́ла ко отце́м на́шим, Авраа́му и се́мени его́ да́же до ве́ка.
Честне́йшую херуви́м…
My soul magnifies the Lord, and my spirit hath rejoiced Bose my Savior.
More honorable than the Cherubim and more glorious beyond compare than the Seraphim, without corruption gavest birth to God the Word rozhdshuyu, the very Theotokos, thee do we magnify.
Yako shine upon the servants of his humility, behold, from now ublazhat Mya, all ye rhodium.
More honorable than the cherubim ...
Thou hath done to me great things; and holy is his name, and his mercy is from generation to generation to those who fear Him.
More honorable than the cherubim ...
Power created arm, consume them gordyya their thoughts of the heart.
More honorable than the cherubim ...
Silnyya deposed from the throne, and offered smirennyya; hungry with good things, and let bogatyaschiyasya tschi.
More honorable than the cherubim ...
Play his servant Israel, to remember mercy, As a verb to our fathers, to Abraham and his seed even for ever.
More honorable than the cherubim ...