Четыре капельки росы из четырёх цветков,
Жужжанье утренней пчелы, и тень от облаков,
И отражение луны в задумчивой реке
Я вскипячу в своём горшке – и вот, бальзам готов!
На древнем огне, на мудром огне
Целебное зелье варю
И, словно во сне, в расплывчатом сне
Вот эти слова говорю,
Не ведая, что творю.
Четыре лёгких ветерка от четырёх сторон,
Стрижа стремительный полёт, ручья прозрачный звон,
И эхо, что в лесной глуши послушно вторит нам,
Я тоже положу в бальзам, чтоб стал светлее он.
На древнем огне, на мудром огне
Целебное зелье варю
И, словно во сне, в расплывчатом сне
Вот эти слова говорю,
Не ведая, что творю.
Четыре феи прилетят наставить и помочь,
И ворон в ступе скорлупу поможет растолочь,
И ёж притащит мне пучок сушёных орхидей,
И будет очень долгим день и бесконечной ночь…
На древнем огне, на мудром огне
Целебное зелье варю
И, словно во сне, в расплывчатом сне
Вот эти слова говорю,
Не ведая, что творю.