Покоритель Зари
По мотивам "Хроник Нарнии" К.С. Льюиса
Мой белый корабль плывёт на Восток,
Где солнце, как огненно-рыжий цветок.
И пенятся волны у нас за кормой.
Летучие рыбы парят над водой.
И свежего ветра полны паруса,
И благословляют наш путь небеса.
И яркие звёзды над нами горят,
Созвездия новые в небе творят.
Чтоб с курса не сбиться, не заплутать,
Всю ночь они будут наш путь озарять.
Плывём на Восток, на Край света плывём,
И к цели своей ближе мы день за днём.
Мы не остановимся ни перед чем.
Не страшно нам дивное пенье сирен.
Драконы и ящеры нам не страшны.
С туманом и грозами справимся мы.
Пусть путь наш далёк – мы от бурь не бежим,
Вкусить приключений в пути мы хотим.
Ведь если фортуна сопутствует нам,
То будут напасти нам все по зубам!
А там, впереди, ждёт нас чудо-страна,
Где миррой и сливками пахнет луна,
Где можно до солнца рукою достать,
И гроздь ярких звёзд прямо с неба сорвать.
Где в воздухе тает малиновый звон,
Где в явь поутру превращается сон,
Где белые лилии в море растут,
И песни свои нам русалки поют.
Когда в синем небе взойдут две Луны,
Тогда доплывём мы до этой страны.
Морская вода там теплей молока,
Густая, как мёд, сладковата слегка.
И каждое утро с багряной зарёй
Там белые птицы летят над землёй.
Там встретит нас месяца серп золотой,
Мы будем всю ночь танцевать под Луной.
Мы будем три тысячи лет и три дня
Греть наши сердца у святого огня.
Когда же с горою сойдётся гора,
Тогда нам домой возвращаться пора.