Кабы кто, да наварил, наварил каши белой да из туч-облаков.
Кабы кто да накормил-накормил хоть бы раз досыта всех мужиков.
Припев: Ой да, крапива-лебеда, непутевая еда!
Кабы кто, да из росы, из росы жемчуговые мониста собрал
Не для денег — для красы, для красы бабам, девкам те мониста отдал.
Припев: Ой да, Крапива-лебеда, непутевая еда!
Кабы кто да в плуги ветер запряг, кабы выгнал плуги тте на поля,
Чтоб от зависти загнулся бы враг, чтоб от радости родила земля!
Припев: Ой да, Крапива-лебеда, непутевая еда!
If I had one, but Navara Navariya porridge white yes from the clouds-clouds.
If it were anyone but fed-fed at least once to fill all men.
Chorus: Oh yes, nettle, quinoa, shiftless food!
If I had one, but from the dew, dew of Zhemchugovoy necklaces gathered
Not for the money - for the beauty, for the beauty of the women, the girls are given necklaces.
Chorus: Oh yes, Nettle-quinoa, shiftless food!
If it were anyone but to plow harnessed the wind, if it was kicked TTE plows the fields,
That would envy bent enemies to joy gave birth to the earth!
Chorus: Oh yes, Nettle-quinoa, shiftless food!