Холодно так, наче зима прийшла, болісно так, доля нас розвела, Як і чому так сталось, не питай, наші дороги розійшлися. Мала тебе за журавля в руках та полетів у небеса мій птах. Ніхто не знав, що буде так, що пійдеш ти по світах І шукатиму тебе - де ти? - озвися...
Приспів: Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія З тобою ми - як небо і земля, любове не моя. Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля, Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я.
Тиха печаль - другою стала в раз, доля і час - все було проти нас. Певно спалила все любовь моя, ти ж свого полум'я не втримав. Наче у сні, без кольорів живу, я вже тебе коханим - не назву. Каже мені любов моя, що тримати буду я у неволі журавля в своїх обіймах.
Приспів: Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія З тобою ми - як небо і земля, любове не моя. Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля, Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я.
Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія З тобою ми - як небо і земля, любове не моя. Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля, Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я. It's cold, so winter nache priyshla, bolіsno so we share Roswell, Yak i chomu so happened, I do not eat, nashі rozіyshlisya road. Mala you for a crane in the hands of the one from heaven miy poletіv Ptah. Nіhto not znav scho bude so scho pіydesh TI svіtah The I shukatimu you - de ti? - Ozvisya ...
Prispіv: I vіdpuskayu crane, fly, fly, my melodіya W of thee - yak sky i land, not my love. I vіdpuskayu crane itself deprivation divitimus in Dahl Dwellers dolenka schaslivoyu Bula, Hoch i do not I close by.
Quiet sadness - others became in time, the share of i hour - all Bulo against us. Pevnyi burned all my love, ti Well Svoge polum'ya not vtrimav. Nache have snі without kolorіv live, I vzhe you Cohanim - not references. Kazhe meni love, scho trimati I'll have pie in svoїh nevolі obіymah.
Prispіv: I vіdpuskayu crane, fly, fly, my melodіya W of thee - yak sky i land, not my love. I vіdpuskayu crane itself deprivation divitimus in Dahl Dwellers dolenka schaslivoyu Bula, Hoch i do not I close by.
I vіdpuskayu crane, fly, fly, my melodіya W of thee - yak sky i land, not my love. I vіdpuskayu crane itself deprivation divitimus in Dahl Dwellers dolenka schaslivoyu Bula, Hoch i do not I close by. Смотрите также: | |