"Жалоба Тикки Шельен Св. Патрику
Em D Em
Вы не поверите, Патрик,
Em D Em
каково здесь живется ирландцам,
D
здесь, где понятие Тара
D
сводится лишь к упаковке.
C
Сколько ни припоминаю,
C
хуже нам приходилось
H7
только в Ботани-Бей,
H7 Em
и то далеко не всегда.
Вы не поверите, Патрик, --
здесь на ирландцев косятся.
И говорить по-ирландски,
кажется, я разучаюсь.
С кем бы тут, впрочем, общаться --
разве с собою да с Вами,
ну а подслушает кто --
Бог весть, что и будет тогда!
G
Впрочем, вчера ностальгия
H7 Em
овладела мною смертельно.
G
Вспомнились белые камни,
H7 Em
дождь и мокрый Клэрморрис,
C
Фергюсса взгляд прощальный,
C
серые воды Шаннона,
H7
и, каюсь, тогда случилось
Em
и что-то нашло.
И вот тогда я сказала
все про их мир и обычай
на чистейшем ирландском
и, хлопнувши крашеной дверью,
ушла я из холла в палату,
сижу там и жду санитаров.
Вы не поверите, Патрик,
как же нам здесь тяжело!
Em D C Em
Shule shule shule agra
Em D C D
Shule I am sure he loves me
C Em
When he comes back he'll marry me..."