Am Я могу тебя очень ждать Dm Долго-долго и верно-верно... G И могу по ночам не спать C Год и два, и всю жизнь, наверно. Am Пусть листочки календаря Dm Облетят, как листва у сада. E Знать бы только, что все не зря, Am Что тебе это очень надо.
Я могу за тобой идти Сквозь трущобы и перелазы, По горам без дорог почти, По пескам, по любому пути, Где и черт не бывал ни разу! Всё пройду, никого не коря, Одолею любые тревоги, Только знать бы, что всё не зря, что потом не предашь в дороге... Я могу за тебя отдать Всё, что есть у меня и будет, Я могу за тебя принять Горечь злейших на свете судеб! Буду счастьем считать, даря Целый мир тебе ежечасно, Только знать бы, что всё не зря, Что люблю тебя ненапрасно... Я могу тебя очень ждать Долго-долго и верно-верно... И ночами могу не спать Год и два и всю жизнь наверно... Пусть листочки с календаря Облетят, как листва у сада, Только знать бы, что всё не зря, Что тебе это вправду надо, Что потом не предашь в дороге, Что люблю я тебя ненапрасно... Am I can wait for you very Dm For a long time, and true-true ... G And I can not sleep at night C Year two, and all my life, I suppose. Am Let calendar leaves Dm Fly, as the foliage of the garden. E Know only that it was not in vain, Am What do you really need this.
I can go for you Through the slums and stiles, In the mountains without roads almost, On sand, by any way, Where the hell did not happen never! Everything will pass, not reproaching anyone, I shall overcome any anxiety, Only to know that everything is not in vain, then that does not betray the road ... I can die for you All that I have, and will, I can for you to take The bitterness of the fate of evil in the world! I would consider giving happiness A whole world to you hourly, Only to know that everything is not in vain, What do you love in vain ... I can wait for you very For a long time, and true-true ... And at night I can not sleep A year and two and perhaps all life ... Let the leaves with calendar Fly, as the foliage of the garden, Only to know that everything is not in vain, What it truly is necessary, What then do not betray the road, What I love you in vain ... | |