Ошибочное название - "Наш город в утренней росе"
여기가 우리 사는 마을입니다
ёгига ури санын маыримнида
여기는 우리의 마을입니다
ёгинын уриый маыримнида
시내물 따라서 산굽이를 돌면
синэмуль ттарасо сангубирыль тольмён
아담한 문화주택 마을이 있소
адамхан мунхваджутхэк маыри иссо
오고가는 길손들도 부러워하는
огоганын кильсондыльто пуровоханын
여기가 우리 사는 마을입니다
ёгига ури санын маыримнида
아침이면 이슬맺힌 언덕을 넘어
ачхимимён исыльмэтхин ондогыль номо
화목한 웃음소리 들에 넘치고
хвамокхан усымсори тыре номчхиго
해저무는 저녁이면 주인을 불러
хэджомунын чонёгимён чуиныль пулло
종소리 울려가는 마을입니다
чонъс[с]ори уллёганын маыримнида
별무리 흐르고 달이 솟으면
пёльмури хырыго тари сосымён
쳐녀들 노래속에 밤은 즐겁네
чхёнёдыль норэсоге памын чыльгомне
행복이 끝없어서 잠못이루는
хэнъбоги ккытхопсосо чаммосирунын
창마다 불밝은 마을입니다
чханъмада пульбальгын маыримнида
아-... 마을입니다
а-... маыримнида