Там, під Львівським замком старий дуб стояв.
Там, під Львівським замком старий дуб стояв,
А під тим дубочком партизан лежав.
Він лежить, не дише, він неначе спить.
Він лежить, не дише, він неначе спить.
В золотім кучері вітер шелестить.
Над ним стара мати стомлена стоїть
Над ним стара мати стомлена стоїть
І до свого сина тихо говорить:
"Сину ж ти мій, сину, дитино моя,
Сину ж ти мій, сину, дитино моя,
Були б тя не вбили, якби не війна.
Було вас у батька п’ятеро синів,
Було вас у батька п’ятеро синів;
Ти був наймолодший, сину наш, Андрій.
Як ти був маленький, батько воював,
Як ти був маленький, батько воював –
Він за Україну голову поклав!"
Hе плач, стара мати – син героєм став!
Hе плач, стара мати – син героєм став!
Він за Україну голову поклав.
There pid Lvіvskim lock old oak stood.
There pid Lvіvskim lock old oak tree standing,
A pid Tim dubochkom guerrillas lying.
Vіn lezhit not Dische, vіn Nenach asleep.
Vіn lezhit not Dische, vіn Nenach asleep.
In zolotіm kucherі vіter rustle.
Above him old mother stomlena stoїt
Above him old mother stomlena stoїt
To the I svogo Sina says quietly:
& quot; You're Mine w Sin, Sin, Dytyna my
Well You're Mine Sin, Sin, Dytyna my
Bouley used thee not hammered, yakbi not vіyna.
Bulo you have dad p'yatero sinіv,
Bulo you have dad p'yatero sinіv;
Tee CCB naymolodshy, our sine, Andriy.
Yak minute CCB small dad voyuvav,
Yak minute CCB small dad voyuvav -
Vіn for up Ukraine head poklal! & Quot;
Not crying, old mother - syn geroєm becoming!
Not crying, old mother - syn geroєm becoming!
Vіn for up Ukraine poklal head.