Стече чаклунський сон у келихову мряку, В розплавлених свічах іскряться дзеркала. Наш вогник напівтон, був теплим до останку, А ти кудись пішла, у сутінки пішла.
Приспів: Слова, слова, слова, мов істина волога. Слова, слова, слова, мов постріли в зорю. А свічка ще жива, пробачте, ради Бога, А свічка ще жива, я скоро догорю.
Під Вашим, під вікном, не забрязкоче дзвоник, Не спутає слідів, мій вічно спішний крок. Завершення, як світ, прекрасне і солоне, Як пил моїх зірок, як пил моїх зірок.
Придумайте сюжет про ніжність, і про літо, Де вим’ята трава, і дві волошки в ній. Розсипаним драже закотяться в століття, Слова, слова, слова, печальні і смішні.
Приспів
Слова, слова, слова... Слова, слова, слова... А свічка ще жива, пробачте, ради Бога, А свічка ще жива, я скоро догорю. Drain chaklunsky sleep in kelihovu mryaku, In rozplavlenih svіchah іskryatsya Dzerkaļi. Our vognik napіvton, CCB Warm up the remains, A minute kudis pіshla have sutіnki pіshla.
Prispіv: Words, words, words, mov іstina vologa. Words, words, words, mov postrіli in the tattoo. A svіchka shte alive probachte, for God's sake, A svіchka shte alive, I'll burn down.
Pid yours pid vіknom not zabryazkoche dzvonik, Not sputaє slіdіv, miy vіchno spіshny Krok. Finished, yak's World, Great i Solon Yak drinking moїh Zirok Yak drinking moїh Zirok.
Think about the story nіzhnіst, i about lito, De vim'yata grass, i Dvi Voloshko in nіy. Rozsipanim pills zakotyatsya in stolіttya, Words, words, words, i pechalnі smіshnі.
Prispіv
Words, words, words ... Words, words, words ... A svіchka shte alive probachte, for God's sake, A svіchka shte alive, I'll burn down. Смотрите также: | |