Этот день, этот час я забуду едва ли… Шумный вечер и нежность сияющих глаз… Каблуками прищелкнув, вы лихо сказали: «Честь имею, мадам, пригласить Вас на вальс».
Были встречи короткими, как звездопады, Я металась меж явью и пропастью снов, Чтоб однажды услышать сквозь рев канонады: «Честь имею, мадам, подарить Вам любовь».
Завертела судьба нас, как звезды Вселенной, Снег с безумным восторгом над нами кружил, Вы шептали: «Я буду навек вашим пленным, Честь имею, мадам, пригласить Вас на жизнь».
Нам досталась для счастья лихая эпоха И конвой леденел, исполняя приказ. Вы шепнули: «Для нас все закончится плохо, Честь имею, мадам, отказаться от Вас».
Годы, как облака, надо мной пролетали, Даже смерть не смогла нас уже разлучить. Я сквозь годы шепчу, Ваши письма читая: «Честь имею, любимый, Вам верность хранить». This day, this hour, I hardly forget ... Noisy night and tenderness shining eyes ... Heel prischelknuv you famously said: "I have the honor, madam, to invite you to waltz."
There were meetings short as starbursts, I tossed the abyss between reality and dreams, That one day hear the roar of cannon fire: "I have the honor, madam, to give you love."
Spun the fate of us as the stars of the universe, Snow with a mad joy circling above us, You whisper, "I'll be your prisoner forever, I have the honor, madam, to invite you to life. "
We got to be happy dashing era And the convoy ledenel fulfilling orders. You whispered: "We will all end badly, I have the honor, madam, to abandon you. "
Years like clouds, flew over me, Even death could not have been separate. I whisper through the years, your letter reading: "I have the honor, love, loyalty to keep you." | |