Життя, як спалах сірника В одних запалиться й погасне, У інших довго горить ясно, А є не спалахне ніяк.
<приспів:>
Боже, люд благослови Жити і кохати. Дай, Боже, мудрості і сил, Щоб один одного прощати. О, боже, люд благослови Віру в серці мати. Дай, Боже, ці святі дари Достойно кожному прийняти.
<2>
Життя не варте і гроша, Коли любові там немає. Коли самотняя душа, Як сирота світом блукає.
Zhittya , yak bedrooms sіrnika Some zapalyuєtsya i GASN , In іnshih Dovgy gorit clear And Je not spalahne nіyak . & lt; prispіv : & gt; God bless the people Zhiti i Kohat . Give me , O God, i mudrostі forces Dwellers one of said farewell . Oh, God , bless the people Vіru in sertsі mother . Give me , O God, tsі svyatі Dari Worthy of cutaneous priynyati . & lt; 2 & gt; I Warta Zhittya not a penny , Koli lyubovі there Absent . Koli samotnyaya soul Yak orphan svіtom blukaє .