Am Холодно… Якби не було, Якби не дуло Dm В твоє вiкно. G C З ким би не йшла до сну, Dm E7 Am В тобi я втоплю свою весну. Все одно, Хто б не лишився З тобою сховатися Вiд дощу. Або лишив одну, В тобi я знайду свою весну.
Припев: A7 Як же так, Dm E7 Am Як же так я один не засну, Dm E7 Am B(II) C(III) E7 В тобi я втоплю свою весну. Як же так, Як же так я один не засну, В тобi я втоплю свою весну.
Холодно… Якби не було, Як не болiла б Твоя любов. З ким не вела вiйну, В тобi я втоплю свою весну.
Боязно, Якби не було Тобi десь опiвночi Сам на сам. Знай, всеодно знайду, I тебе — вип?ю свою весну.
Припев: Як же так, Як же так я один не засну, В тобi я втоплю свою весну. Як же так, Як же так я один не засну, В тобi я втоплю свою весну.
Перевод:
Холодно... Если бы не было, Если бы не дуло В твое окно. С кем бы не шла к сну, В тебе я утоплю свою весну.
Все равно, Кто б не остался С тобою спрятаться От дождя. Или оставил одну, В тебе я найду свою весну.
Как же так, Как же так я один не засну, В тебе я утоплю свою весну. Как же так, Как же так я один не засну, В тебе я утоплю свою весну.
Холодно... Если бы не было, Как не болела бы Твоя любовь. С кем не вела войну, В тебе я утоплю свою весну.
Боязно, Если бы не было Тебе где-то в полночь Сам на сам. Знай, все одно найду, И тебя - выпью свою весну.
Как же так, Как же так я один не засну, В тебе я утоплю свою весну. Как же так, Как же так я один не засну, В тебе я утоплю свою весну. Am Coldly… If it was, If not muzzle Dm In your window. G C Who would not go to sleep, Dm E7 Am In thee I vtoplyu its spring. Anyway, Whoever remained Are you hide From the rain. Or leave one, In thee I will find a spring.
Prypev: A7 How so, Dm E7 Am How can one so I do not sleep: Dm E7 Am B (II) C (III) E7 In thee I vtoplyu its spring. How so, How can one so I do not sleep: In thee I vtoplyu its spring.
Coldly… If it was, How not to bolila Your love. Somebody did not conduct war, In thee I vtoplyu its spring.
fear, If there was Thee about opivnochi Alone. Know find anyway, I you - Issue? Th a spring.
Prypev: How so, How can one so I do not sleep: In thee I vtoplyu its spring. How so, How can one so I do not sleep: In thee I vtoplyu its spring.
Translation:
Coldly... That was the bы If not, If not muzzle bы In tvoe Window. C cam bы hoses, not for sleep In you I utoplyu its spring.
I do not care, Who would not ostalsya With you spryatatsya That rain. Or forsaken one, In you I Naidu its spring.
How is it that How is it one I do not sleep: In you I utoplyu its spring. How is it that How is it one I do not sleep: In you I utoplyu its spring.
Coldly... That was the bы If not, How not bolela bы Your love. C cam did not conduct wars, In you I utoplyu its spring.
fear, If not bы That was the You somewhere at midnight Alone. Know still Naidoo, And ft - vыpyu its spring.
How is it that How is it one I do not sleep: In you I utoplyu its spring. How is it that How is it one I do not sleep: In you I utoplyu its spring. Смотрите также: | |