"Билцг" Дуулҗахнь Очкан Борис
1.Арвнла долата Булhнла таниhән / Семнадцатилетней знакомой Булгун Алтн мөңгн бильцгәр белглләв, белглләв /2д / Золотое колечко я дарил Алтн мөңгн бильцгәр белгләд бәәхинь / Золотое колечко когда ей дарил Аштнь садн болъя гиһәд белглләв, белглләв / В итоге, давай родными станем говоря, я дарил Аштнь садн болхин төлə белглләв, белглләв / В итоге, чтоб родными стать я дарил
2. Сармта мөңглә билцгнь, билцгнь / Черненное серебренное колечко Сәәхн күүкн Булhндан белглләв, белглләв / 2д./ Красивой девушке Булгун я дарил Сәәхн күүкн Булhндан белглəд бәәхинь, / Когда красивой девушке Булгун я дарил Садн - элгн болъя гиһәд белглләв, белглләв / Родственниками давай станем говоря, я дарил Садн - элгн болхин төлə белглләв, белглләв / Чтобы родственниками стать, я дарил
3. Хавснла мөңглә билцгнь, билцгнь / Тоненькое серебренное колечко Хальмг күүкн Булhндан белглләв, белглләв / 2д/ Калмыцкой девушке Булгун я дарил Хальмг күүкн Булhндан белглəд бәәхинь/ Когда калмыцкой девушке Булгун я дарил Худнр - садн болъя гиһәд белглләв, белглләв / 2д / Сватами давай станем говоря, я дарил
4. Цаhанла мөңглә билцгнь, билцгнь/ / Серебренное колечко Цаhан сәәхн Булhндан белглләв, белглләв / 2д./ Светлой красивой Булгун я дарил Цаhан сәәхн Булhндан белглəд бәәхинь, / Когда светлой красивой Булгун я дарил Цуhар садн болъя гиһәд белглләв, белглләв / 2д. / Все родней давай станем говоря я дарил
5. Балhснасн авсн гинә билцгнь, билцгнь / Колечко купленное в городе Баахн бичкн Булhндан белглләв, белглләв / 2д / Молодой, маленькой Булгун я дарил Баахн бичкн Булhндан белглəд бәәхинь/ Когда молодой, маленькой Булгун я дарил Батта - садн болъя гиһәд белглләв, белглләв / 4д / Крепкой родней давай станем говоря я дарил & quot; Biltsg & quot; Boris Duulҗahn points
1.Arvnla Dolata Bulhnla tanihәn / seventeen year old friend Bulgun Altn mөңgn biltsgәr belgllәv, belgllәv / 2g / gold ring I gave Altn mөңgn biltsgәr belglәd bәәhin / gold ring when she gave Ashtn ached bolya giһәd belgllәv, belgllәv / Finally, let family become the truth, I gave Ashtn ached bolhin tөlə belgllәv, belgllәv / As a result, to become a family, I gave
2. Sarmta mөңglә biltsgn, biltsgn / SILVER blackened ring Sәәhn kүүkn Bulhndan belgllәv, belgllәv / 2g. / Beautiful girl I gave Bulgun Sәәhn kүүkn Bulhndan belgləd bәәhin / When a beautiful girl, I gave Bulgun Was raw - elgn bolya giһәd belgllәv, belgllәv / relatives Let's get the truth, I gave Was raw - elgn bolhin tөlə belgllәv, belgllәv / relatives to be, I gave
3. Havsnla mөңglә biltsgn, biltsgn / SILVER The thin ring Khalmg kүүkn Bulhndan belgllәv, belgllәv / 2g / Kalmyk girl I gave Bulgun Khalmg kүүkn Bulhndan belgləd bәәhin / When the Kalmyk girl I gave Bulgun Hudnr - ached bolya giһәd belgllәv, belgllәv / 2g / Swat Let's get the truth, I gave
4. Tsahanla mөңglә biltsgn, biltsgn / / SILVER ring Tsahan sәәhn Bulhndan belgllәv, belgllәv / 2g. / Bright beautiful Bulgun I gave Tsahan sәәhn Bulhndan belgləd bәәhin, / When the light I gave a beautiful Bulgun Tsuhar ached bolya giһәd belgllәv, belgllәv / 2d. / Let's get all native speaking I gave
5. Balhsnasn AVSN ginә biltsgn, biltsgn / Ring bought in town Baahn bichkn Bulhndan belgllәv, belgllәv / 2g / young, I gave little Bulgun Baahn bichkn Bulhndan belgləd bәәhin / When young, I gave little Bulgun Butt - ached bolya giһәd belgllәv, belgllәv / 4e / Hard relatives Let's get the truth I gave Смотрите также: | |