Мне не пришлось служить на почте ямщиком, Не довелось топтать в тайге сибирской зону, Но мне в шансоне и уютно и легко, И не чужой я в зоне русского шансона. А потому что жил на свете Ив Монтан, И слышал я его шансон в далеком детстве. Он по-французски пел, но это не беда – «Шансон» по-русски означает просто «песня».
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon, Это значит, что все хорошо. Время крутит свое колесо, Напевая французский шансон. Mon amour, mon amour, mon amour, Это в сердце звучит Азнавур. Я о жизни спою-расскажу И тебе улыбнусь, comme toujours.
Пел Джо Дассен, что без нее так нелегко, Но жизнь бурлит вокруг бульваров Елисейских, А зажигательный мсье Жильбер Беко Летал по клавишам и мне тревожил сердце. Шансон, шансон, тоску случайную развей! И, между прочим, никакой ты не французский: Ведь то, о чем поет задумчиво Жак Брель, Так хорошо воспринимается по-русски.
C’est ci bon, c’est ci bon, c’est ci bon, Это значит, что все хорошо. Время крутит свое колесо, Напевая французский шансон. Mon amour, mon amour, mon amour, Это в сердце звучит Азнавур. Я о жизни спою-расскажу И тебе улыбнусь, comme toujours.
Порой грустишь, страницы жизни пролистав, Но греет душу нежный звук аккордеона, И, не жалея ни о чем, с Эдит. I did not have to serve in the post coachman, I not had a chance to trample on the Siberian taiga zone But my chanson and comfortable and easy, And I'm not a stranger in the area of Russian chanson. And because he lived in the world, Yves Montand, And I heard it a chanson in early childhood. He sang in French, but it does not matter - "Chanson" in Russian means simply "song".
C'est ci bon, c'est ci bon, c'est ci bon, This means that all is well. Time turns his wheel, Singing French chanson. Mon amour, mon amour, mon amour, It is in the heart sounds Aznavour. I sing about the life-tell And you smile, comme toujours.
Sang Joe Dassin, without it so hard, But life is bubbling around the boulevards of the Champs, A fiery Monsieur Gilbert Beco He flew over the keys, and I worried heart. Chanson, Chanson, longing random scatter! And, incidentally, no you're not French: After all, what sings wistfully Jacques Brel, It is well accepted in Russian.
C'est ci bon, c'est ci bon, c'est ci bon, This means that all is well. Time turns his wheel, Singing French chanson. Mon amour, mon amour, mon amour, It is in the heart sounds Aznavour. I sing about the life-tell And you smile, comme toujours.
Sometimes sad, scrolling through the pages of life, But it warms the soul gentle sound of the accordion, And, not sparing anything, Edith. | |