Их мюзикла Михаила Капустина "Штирлиц. Попытка к бегству".
Запись Н. Сбытова.
Проснувшись прекрасным солнечным утром, Плейшнер уже совершенно не помнил своего сна и отправился на конспиративную квартиру в превосходном настроении. Он даже заглянул по дороге в небольшой зоомагазин полюбоваться на экзотических птиц. А вот посмотреть, стоит ли на подоконнике цветок — сигнал провала, как-то вылетело у него из головы.
Профессор Плейшнер светлеет лицом.
Профессор Плейшнер щебечет скворцом.
Профессор Плейшнер зашёл посмотреть на птичек.
Профессор Плейшнер вживается в роль.
Профессор Плейшнер не помнит пароль.
Забыть о главном — одна из его привычек...
Что, сладко в нейтральной стране?!
Ты сам-то на чьей стороне?
А может, как только что выпавший снег — нейтрален?
Ты в курсе, что жизнь есть борьба,
Что белому цвету — труба,
Что сейчас только рвущий зубами врага нормален?
Профессор Плейшнер глядит свысока.
Профессор Плейшнер не видит цветка.
Профессор Плейшнер, да ты хоть себя-то видишь?
Профессор Плейшнер идёт как во сне.
Видать, у Плейшнера совести нет.
А если есть, то она говорит на идиш.
Всё ближе четвёртый этаж —
Там, сволочь, ты Штирлица сдашь?
Или, может, ты будешь молчать в гестапо?
На что ты надеешься, гад?
Что всякий, кто мыслит — твой брат,
А тот, кто сильнее, тот добр, как папа?
Профессор Плейшнер заметил шпика.
Профессор Плейшнер не понял пока.
Похоже, Плейшнера просто смутила рожа.
Профессор Плейшнер не любит народ.
Профессор Плейшнер — моральный урод.
Но кто там навстречу спускается? Быть не может...
Может!
Эй, вымерший интеллигент!
Ты ж, сука, секретный агент.
Вот лихо сыграл свою роль, вот лихо.
Так вспомни всю жизнь: пеленой
Путь застили всякие "но",
А тут пред тобою открыто окно — твой выход
твой выход
твой выход
выход