Безумство храбрых,что еще сказать? Ты все прошел насквозь и вот опять приходиться признать , что побежден и над тобой шелк траурных знамен. Меч в арсенале-заперт арсенал. Тебе сказали ? Или ты сказал,что над тобой не властвует закон под рваным шелком траурных знамен. На высоте в сто два полета птиц нет равных,нет борьбы и нет границ,но ты уже отпет и погребен под рваным шелком траурных знамен...А в зеркалах последнего дворца ты видишь отражение Творца. Друзья ,друзья ,друзья со всех сторон под рваным шелком траурных знамен. И нет войны и памяти о ней, ни об одном из тех священных дней. И рвется из груди последний стон под рваным шелком траурных знамен. И ядом в грудь вползает пустота и жизнь твоя проста , пуста , сыта... Вот ,то к чему ты был приговорен под рваный шелест траурных знамен. Под рваным шелком траурных знамен.
Madness of the brave, what else to say? You all went through, and here again we have to admit that the defeated and mourning over you silk banners. Sword in the arsenal-locked arsenal. I tell you? Or are you saying that you are not above the law governs under a ragged silk mourning banners. At the height of one hundred and two flying birds to none, there is no struggle and no boundaries, but you have already inveterate and buried under a ragged silk mourning banners ... But in the mirror you see the last palace reflection of the Creator. Friends, friends, friends from all sides by ragged silk mourning banners. And there is no war and the memory of it, or one of those holy days. And torn from his chest last groan under the ragged silk mourning banners. And poison creeping emptiness in the chest, and your life is simple, yet, fed up ... That is what you have been sentenced under the tattered banners of mourning rustling. Under the ragged silk mourning banners.