kisii roz tumse mulaaqaat hogii... Однажды мы встретимся
merii jaan us din mere saath hogii
Моя любовь, c этого дня мы будем вместе
magar kab na jaane yeh barsaat hogii
Но кто знает, когда прольешь ты дождем любовь свою
mera dil hai pyaasa mera dil akela
Мое сердце умирает от жажды, оно одиноко
zaraa tasviir se tuu nikalke saamne aa
Сойди с портрета и оживи
merii mahabuuba
Моя любимая
merii taqdiir hai tuu machalke saamne aa
Ты моя судьба, сойди же с портрета и предстань передо мной
merii mahabuuba...
Моя любовь
zaraa tasviir se tuu nikalke saamne aa
Сойди же с портрета и предстань передо мной
merii mahabuuba
Моя любимая
nahii.n yaad kabse magar mai.n huu.n jabse
Не помню с каких пор, возможно с рождения
mere dil me.n terii muhabbat hai tabse
Я любил тебя
mai.n shaayar huu.n tera tuu merii ghazal hai
Я твой поэт, ты моя поэма
baRii beqaraarii mujhe aajkal hai...
В последнее время я все больше страдаю по тебе
zaraa tasviir se tuu nikalke saamne aa
Сойди же с портрета и предстань передо мной
merii mahabuuba...
Моя любимая
zaraa tasviir se tuu nikalke saamne aa
Сойди же с портрета и предстань передо мной
merii mahabuuba
Моя любимая
jaane kahaa.n se lo aa ga'ii hai voh
Кто знает откуда она придет
bhalaa kaun hai voh hame.n bhii bataa'o
Не важно кто она
yeh tasviir uskii hame.n bhii dikhaa'o
Хотя бы покажите мне ее фото
ye qisse sabhii ko sunaate nahii.n hai
Это нельзя рассказывать никому
magar dosto.n se chhupaate nahii.n hai
Но от друзей не утаишь
tere dard-e-dil ki davaa ham kare.nge
Я излечу твое сердце
na kuchh kar sake.n to du'aa ham kare.nge...
Если я не в силах ничего сделать, я буду просто молиться
taRapkar aa'egii voh tujhe mil jaa'egii voh
Она сойдет с портрета, и вы встретитесь с ней
terii mahabuuba
Твоей любимой
kisii roz tumse mulaaqaat hogii...
Однажды мы встретимся
merii jaan us din mere saath hogii
Моя любовь, с того дня мы всегда будем вместе
magar kab na jaane yeh barsaat hogii
Но кто знает, когда прольешь ты дождем любовь свою
mera dil hai pyaasa mera dil akela
Мое сердце умирает от жажды, оно одиноко
zaraa tasviir se tuu nikalke saamne aa
Сойди же с портрета и предстань передо мной
merii mahabuuba...
Моя любимая
Ежедневно вы встретите кого-то, однажды мы в стретимся мой Яан нам дин просто saath hogii моя любовь с этого дня мы будем вместе Магар каб на Jaane Yeh barsaat hogii но кто знает когда прольешь ты дождем любовь свою рой разбавленной Хай pyaasa рой разбавленной Акела мое сердце умирает от жажды оно одиноко zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа сойди с портрета и оживи мерии mahabuuba моя любимая мерии taqdiir Хай Tuu machalke saamne аа ты моя судьба сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba моя любовь zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba моя любимая nahii н yaad kabse Магар почта п Хыу н jabse не помню с каких пор возможно с рождения лишь разбавленной мне н terii Мухаббат Хай tabse я любил тебя почта п shaayar Хыу п тера Tuu мерии газель Хай я твой поэт ты моя поэма Барии beqaraarii Mujhe aajkal Хай В ... Последнее Время Я Все Больше Страдаю По Тебе Zaraa Tasviir Se Tuu Nikalke Saamne Аа Сойди Же С Портрета И Предстань Передо Мной мерии Mahabuuba Моя любимая zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba моя любимая Jaane kahaa н себе вот аа ga'ii Хай VOH кто знает откуда она придет bhalaa Каун Хай VOH хомут н bhii bataa'o не важно кто она Yeh tasviir uskii хомут н bhii dikhaa'o хотя бы покажите мне ее фото вы qisse sabhii ко sunaate nahii н Хай это нельзя рассказывать никому Магар dosto н себе chhupaate nahii н Хай но от друзей не утаишь Tere dardjaan нам дин просто saath hogii Моя любовь, с этого дня мы будем вместе Магар каб на Jaane Yeh barsaat hogii Но кто знает, когда прольешь ты дождем любовь свою рой разбавленной Хай pyaasa рой разбавленной Акела Мое сердце умирает от жажды, оно одиноко zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа Сойди с портрета и оживи мерии mahabuuba Моя любимая мерии taqdiir Хай Tuu machalke saamne аа Ты моя судьба, сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba ... Моя любовь zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа Сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba Моя любимая nahii.n yaad kabse Магар mai.n Хыу n-й jabse Не помню с каких пор, возможно с рождения лишь разбавленной me.n terii Мухаббат Хай tabse Я любил тебя mai.n shaayar huu.n тера Tuu мерии газель Хай Я твой поэт, ты моя поэма Барии beqaraarii Mujhe aajkal Хай .. . В последнее время я все больше страдаю по тебе zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа Сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba ... Моя любимая zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа Сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba Моя любимая Jaane kahaa.n себе вот аа ga'ii Хай VOH Кто знает откуда она придет bhalaa Каун Хай VOH hame.n bhii bataa'o Не важно кто она Yeh tasviir uskii hame.n bhii dikhaa'o Хотя бы покажите мне ее фото вы qisse sabhii ко sunaate nahii.n Хай Это нельзя рассказывать никому Магар dosto.n себе chhupaate nahii.n Хай Но от друзей не утаишь Tere Dard-э-дил ки Даваа ветчина kare.nge Я излечу твое сердце на kuchh кар sake.n в дуа ветчина kare.nge ... Если я не в силах ничего сделать, я буду просто молиться taRapkar aa'egii VOH Tujhe млн jaa'egii VOH Она сойдет с портрета, и вы встретитесь с ней terii mahabuuba Твоей любимой Kisii Роз tumse mulaaqaat hogii ... Однажды мы встретимся мерии Яан нам дин просто saath hogii Моя любовь, с того дня мы всегда будем вместе Магар каб на Jaane Yeh barsaat hogii Но кто знает, когда прольешь ты дождем любовь свою рой разбавленной Хай pyaasa рой разбавленной Акела Мое сердце умирает от жажды, оно одиноко zaraa tasviir себе Tuu nikalke saamne аа Сойди же с портрета и предстань передо мной мерии mahabuuba ... Моя любимая