Habataitara modora nai to itte Mezashita no ha aoi aoi ano sora
Kanashimi ha mada oboerezu Setsunasa ha ima tsukami hajimeta Anata he to idaku kono kanjou mo Ima "kotoba" ni kawatteiku
Michinaru sekai no yume kara mezamete Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modora nai to itte Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta
Miakita kago ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte Izanau no ha tooi tooi ano koe Mabushii sugita anata no te mo nigitte Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
Habataitara modora nai to itte Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
Перевод на русский:
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам.
Покуда не начнёшь узнавать ты грусть, Доколе не начнёшь познавать ты боль, Тебя со всей душой обнять не решусь, А лишь словами сказать позволь! А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей, Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей!
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел к этим белым, белым облакам Если напролом идешь, то можешь все- ты знаешь сам Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам.
Со звуком, как будто пропадает всё Ржавое, старое разбилось окно. Ты смотришь сквозь клетку, И бросаешься прочь, Не оглянувшись, улетаешь в ночь, И этот пульс в теле твоём уносит разум далеко, И расправляя крылья, ты летишь легко.
Когда б ты смог сбежать, и небо землю перебороло, То тебя бы стал звать тот далекий-далекий голос. И он захватит твой дух, хоть это кажется нелепым, Пока ты снова не нырнёшь в это синее, синее небо.
Я всё понимаю, что ты в небе блистаешь И двигаться за светом в высь усердно ещё продолжаешь.
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел к этим белым, белым облакам. Если напролом идешь, то можешь все - ты знаешь сам, Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам. Habataitara modora nai to itte Mezashita no ha aoi aoi ano sora
Kanashimi ha mada oboerezu Setsunasa ha ima tsukami hajimeta Anata he to idaku kono kanjou mo Ima & quot; kotoba & quot; ni kawatteiku
Michinaru sekai no yume kara mezamete Kono hane wo hiroge tobitatsu
Habataitara modora nai to itte Mezashita no ha shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowareta
Miakita kago ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou nai Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete Kono mado wo kette tobitatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte Izanau no ha tooi tooi ano koe Mabushii sugita anata no te mo nigitte Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
Habataitara modora nai to itte Sagashita no ha shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
Translations into Russian:
Were able to fly back to not return himself, And if only you flew to the blue, blue skies.
As long as you start to know you're not sad, Until you start to know you're hurt, You wholeheartedly embrace not make up my mind, And let me just say the words! And if you lead a long way from the world of dreams in your dream, Spread the wings - and in flight, and did not regret!
Were able to fly back to not return himself, And if only flew to this white, white clouds If you go ahead, you can all-you know yourself Therefore, the will vzmahnёsh, these blue, blue skies, These blue, blue skies, These blue, blue skies.
With a sound like all is lost Rusty, old broken window. You look through the cell, And throw away, I do not look back, fly away into the night, And this pulse in the body of thy mind carries far And straightening wings you fly easily.
Were you able to escape the earth and the sky overcame, What would you call that has become far away voice. And he will capture your spirit, even though it seems ridiculous, While you again nyrnёsh at that blue, blue sky.
I understand everything that you're in the sky shine And go for the light in the heights still going hard.
Were able to fly back to not return himself, And if only flew to this white, white clouds. If you go ahead, you can do anything - you know yourself, Therefore, the will vzmahnёsh, these blue, blue skies, These blue, blue skies, These blue, blue skies. | |