Oh la la la vie en rose Le rose qu'on nous propose D'avoir les quantités d'choses Qui donnent envie d'autre chose Aïe, on nous fait croire Que le bonheur c'est d'avoir De l'avoir plein nos armoires Dérisions de nous dérisoires car
Foule sentimentale On a soif d'idéal Attirée par les étoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle
Il se dégage De ces cartons d'emballage Des gens lavés, hors d'usage Et tristes et sans aucun avantage On nous inflige Des désirs qui nous affligent On nous prend faut pas déconner dès qu'on est né Pour des cons alors qu'on est Des
Foules sentimentales Avec soif d'idéal Attirées par les étoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle
On nous Claudia Schieffer On nous Paul-Loup Sulitzer Oh le mal qu'on peut nous faire Et qui ravagea la moukère Du ciel dévale Un désir qui nous emballe Pour demain nos enfants pâles Un mieux, un rêve, un cheval
Foule sentimentale On a soif d'idéal Attirée par les étoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle
Перевод:
О, ля ля ля — эта жизнь в розовом свете Розовые вещи, которые нам предлагают, Иметь столько этих вещей, Что возникает желание чего-то иного. Они заставляют нас поверить в то, Что счастье состоит в том, Чтобы иметь полные шкафы шмоток. Они смеются над нами, потому что
Сентиментальная толпа, Жаждет идеала, Тянется к звездам и завесам, К тому, что нельзя купить Сентиментальная толпа Нужно увидеть как нами манипулируют Как нами манипулируют
Эти использованные Картонные упаковки, Как и чистые люди, которые никому не нужны И эта печаль и безысходность. Нам навязывают Желания, которые удручают, Которые мы безоговорочно принимаем, Как дураки, в то время, как Они
Сентиментальная толпа, С жаждой идеала, Тянется к звездам и завесам, К тому, что нельзя купить Сентиментальная толпа Нужно увидеть как нами манипулируют Как нами манипулируют
Нам Клаудия Шиффер И Поль-Лу Сулицера Навязывают зло, которое мы принимаем, Которое разъедает простушек, Оно льется с неба — Желание, которое нас сковывает. А завтра это коснется и наших детей — Самое лучшее,.. мечта,.. лошадь...
Сентиментальная толпа, Жаждет идеала, Тянется к звездам и завесам, К тому, что нельзя купить Сентиментальная толпа Нужно увидеть как нами манипулируют Как нами манипулируют Oh la la la vie en rose La rose qu'on nous propose D'avoir les quantités d'choses Qui donnent envie d'autre chose Aïe, on nous fait croire Que le bonheur c'est d'avoir De l'avoir plein nos armoires Dérisions de nous dérisoires car Foule sentimentale On a soif d'idéal Attirée par les étoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle Il se dégage De ces cartons d'emballage Des gens lavés, hors d'usage Et tristes et sans aucun avantage On nous inflige Des désirs qui nous affligent On nous prend faut pas déconner dès qu'on est né Pour des cons alors qu'on est Des Foules sentimentales Avec soif d'idéal Attirées par les étoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle On nous Claudia Schieffer On nous Paul-Loup Sulitzer Oh le mal qu'on peut nous faire Et qui ravagea la moukère Du ciel dévale Un désir qui nous emballe Pour demain nos enfants pâles Un mieux, un rêve, un cheval Foule sentimentale On a soif d'idéal Attirée par les étoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle Translation: Oh, la la la - this life in pink light Pink things that we offer, Have as many of these things, What emerges is a desire for something else. They make us believe, What is happiness, To have a closet full of belongings. They laugh at us because Sentimental crowd He yearns for an ideal, He reaches for the stars and hangings, In addition, you can not buy Sentimental crowd We need to see how we are being manipulated As we are being manipulated These used Cardboard packaging Like clean people who are not wanted And this sadness and hopelessness. We impose Desires that are depressing, That we fully accept, Like a fool, while as They Sentimental crowd With a thirst for an ideal, He reaches for the stars and hangings, In addition, you can not buy Sentimental crowd We need to see how we are being manipulated As we are being manipulated We Claudia Schiffer And Paul-Loup Sulitzer Impose the evil that we accept, Which erodes prostushek, It pours from the sky - The desire that binds us. And tomorrow it will also affect our children - The best .. dream .. horse ... Sentimental crowd He yearns for an ideal, He reaches for the stars and hangings, In addition, you can not buy Sentimental crowd We need to see how we are being manipulated As we are being manipulated | |