Від прадіда до діда, від діда до батька, від батька до мене Ішла ця стародавня сімейна традиція - алкоголізм!
Вийшов із тіні мрій Заклятий тато мій, І до столу як до школи Проводжав мене старий
"Кроватку приспусти, Яєчко підсоли, І мізінчик от сюди, І ковтни її туди, І на волю ту горілку не пусти..."
Тату, а ви ж мені казали, Що як сльоза, Тату, а ви ж наполягали, Щоб із горла... Тату, навіщо ж ви брехали: "На посошок..."? Тату, ви ж потім заказали Ще й коньячок... Тату, біжить до туалету, Бо тут нельзя... Досить! Уже ніхто не вірить, Що ми - князья... Тату, збирайтеся до купи, Вас стало два... Тату, тату, тату-у-у! Водка - біда-а-а...
"Тілу до темноти Може туди-сюди, Будь готов до брачної ночі, Бо я бачу, що вже хочєш, Ти на волю своє хочєш відпустить..."
Тату, а що ж ви не сказали, Щоб зняв труси? Ой, тьоью, куди ж це ви полізли? Тату, спаси! Тату, а що ж ви обіцяли, Що буде кайф? Тату, та що ж вона волає: "Давай, давай!..."? Тату, вона дійстала з тумби Якись сюрприз... Тату, куди це надівати? Мабуть, на ніс? Тату, кажісь, своє одмучав, Ну вродє спить... Тату, тату, тату-у-у! Ти докури... Vid pradіda to the Grandfather, od the Grandfather to dad, dad to od mene Іshla tsya ancient sіmeyna traditsіya - alkogolіzm!
Viyshov іz tіnі Dreams Spell miy Tato, The I to the desk to school yak Provodzhav Me Old
& quot; crib lowered, Yaєchko pіdsoli, Mіzіnchik syudi from the I, The I kovtni її tudi, On the I will not empty the gorіlku ... & quot;
Tattoo and vie w Meni seemed Scho yak sloza, Tattoo and vie w napolyagali, Dwellers іz throat ... Tattoos, Navischo brehat vie w: & quot; for the road ... & quot ;? Tattoos, vie w potіm ordered Sche th brandy ... Tattoos, bіzhit to the toilet, Bo can not be here ... Dosit! Already nіhto not vіrit, What We - the princes ... Tattoos, zbiraytesya to buy, You became two ... Tattoo, tattoos, tattoo-oo-oo! Vodka - bіda-ah ...
& quot; Tіlu before dark Mauger tudi-syudi, Be ready to brachnoї nochi, Bo I Baciu, scho vzhe hochєsh, Tee at will svoє hochєsh vіdpustit ... & quot;
Tattoo and scho Well ve not told Dwellers znyav coward? Oh, toyu, Cudi x vie tse polіzli? Tattoos, save! Tattoo and scho Well vie obіtsyali, Scho bude buzz? Tattoo, that scho Well volaє Won: & quot; Come on! ... & quot ;? Tattoos, won dіystala s Pedestals Yakis surprise ... Tattoos, Cudi tse nadіvati? Mabuchi, at nіs? Tattoos, kazhіs, svoє odmuchav, Well vrodє sleeps ... Tattoo, tattoos, tattoo-oo-oo! Ty finished his ... | |