В полном разгаре страда деревенская...
Доля ты!- русская долюшка женская!
Вряд ли труднее сыскать.
Не мудрено, что ты вянешь до времени,
Всевыносящего русского племени
Многострадальная мать!
Зной нестерпимый: равнина безлесная,
Нивы, покосы да ширь поднебесная -
Солнце нещадно палит.
Бедная баба из сил выбивается,
Столб насекомых над ней колыхается,
Жалит, щекочет, жужжит!
Приподнимая косулю тяжелую,
Баба порезала ноженьку голую -
Некогда кровь унимать!
Слышится крик у соседней полосыньки,
Баба туда - растрепалися косыньки,-
Надо ребенка качать!
Что же ты стала над ним в отупении?
Пой ему песню о вечном терпении,
Пой, терпеливая мать!..
Слезы ли, пот ли у ней над ресницею,
Право, сказать мудрено.
В жбан этот, заткнутый грязной тряпицею,
Канут они - всё равно!
Вот она губы свои опаленные
Жадно подносит к краям...
Вкусны ли, милая, слезы соленые
С кислым кваском пополам?..
1862-1863
In full swing Strada village ...
Share you! - Dolyushka Russian women!
It is hardly difficult to find.
No wonder that you vyanesh up time
Vsevynosyaschego Russian tribe
Long-suffering mother!
The heat unbearable: treeless plain,
Fields, meadows yes expanse of the Middle Kingdom -
The sun beats down mercilessly.
The poor woman is knocked out of the forces,
Post insect fluttering above it,
Stings, tickles, buzzing!
Lifting heavy deer,
Baba sliced bare legs hurt -
Once the blood unimat!
Hear the screams from the neighboring polosynki,
Baba there - disheveled kosynki -
It is necessary to shake the baby!
As you stood over him in torpor?
I sing him a song of eternal patience,
Sing, patient mother! ..
Tears Do sweat Do it over the eyelashes,
Right, said the wise.
In the jug, tucked into a dirty rag,
Canute they - still!
Here it scorched his lips
Eagerly brings the edges ...
Whether delicious, sweet, salty tears
With sour kvas half? ..
1862-1863