сл. В. Инбер, муз. П. Марселя “Девушка из Нагасаки”, стихи опубликованы в книге “Бренные слова” 1922 г.
У, ней, следы проказы на руках, У, ней, татуированные маки. И лично танец «Жигу» в кабаках, Танцует девушка из Нагасаки. И лично танец «Жигу» в кабаках, Танцует девушка из Нагасаки.
У, ней, такая маленькая грудь, И губы, губы алые, как маки. Уходит капитан в далекий путь, Целует девушку из Нагасаки.
И, вот, жестокий шторм, когда гремит гроза, И в тихие часы, сидя на баке. Он вспоминает карие глаза, И видит девушку из Нагасаки. Он вспоминает карие глаза, И видит девушку из Нагасаки.
Кораллы, яркие, как кровь, И шелковую блузу цвета хаки. И милую, и нежную любовь, Везет он девушку из Нагасаки. И милую, и нежную любовь, Везет он девушку из Нагасаки.
И, вот, приехал он, спешит, едва дыша, И узнает, что господин во фраке. Однажды, накурившись гашиша, Зарезал девушку из Нагасаки. Однажды, накурившись гашиша, Зарезал девушку из Нагасаки.
У, ней, такая маленькая грудь, И губы, губы алые, как маки. Ушел наш капитан в далекий путь, Не видев, девушки из Нагасаки. Ушел наш капитан в далекий путь, Не видев, девушки из Нагасаки. Ушел наш капитан в далекий путь, Из Нагасаки. seq. B. Inber, music. Marcel P. "The Girl from Nagasaki", the poems published in the book "The mortal word" 1922
There, it traces of leprosy in the hands, There, her tattooed poppies. And personally dance "Gigue" in pubs, Dancing girl from Nagasaki. And personally dance "Gigue" in pubs, Dancing girl from Nagasaki.
There, it is such a small chest, And lips, lips red as poppies. Captain Goes a long journey, He kisses the girl from Nagasaki.
And, behold, a severe storm when thunder storm, And in the quiet hours, sitting on the tank. He recalls brown eyes, And he sees a girl from Nagasaki. He recalls brown eyes, And he sees a girl from Nagasaki.
Corals, bright as blood, And silk blouse khaki. And the sweet and tender love, Lucky he girl from Nagasaki. And the sweet and tender love, Lucky he girl from Nagasaki.
And, lo, it came in a hurry, barely breathing, And know that the gentleman in evening dress. Once Nakuru hashish, Woman killed in Nagasaki. Once Nakuru hashish, Woman killed in Nagasaki.
There, it is such a small chest, And lips, lips red as poppies. Gone our captain on a long journey, Not having seen the girls from Nagasaki. Gone our captain on a long journey, Not having seen the girls from Nagasaki. Gone our captain on a long journey, From Nagasaki. Смотрите также: | |